Official OpenStack translator¶
Steps to become a OpenStack translator¶
Translation is another kind of important contribution to OpenStack community. If you want to become a official translator, you need to finish following steps:
Before you start contribution, you’ll have to agree to the contributor license agreement. (You can preview the full text of the OpenStack Individual Contributor License Agreement first if you want.)
If you want to become a translator only, simply speaking, you need to join The OpenStack Foundation (select “Foundation Member”) and sign the appropriate Individual Contributor License Agreement.
Register a user ID in Zanata
Go to Zanata server
Click “Log in” button.
If you don’t have OpenStack ID, register one.
After you log in with OpenStack ID, you will be requested to fill in your profile.
You are encouraged to register with your business email, which will help your company to get the credit. If you don’t want to, use your personal email will be OK too.
Request to join a translation team
Click “Languages” on the top, all languages will be listed.
Click the language you want to translate, the language page will be shown.
Click “…” on the right, and select “Request to join team”.
Input a short introduction of yourself, including your name, as “Additional information”, then click “Send message”.
Make sure to include a short introduction because it is the only information which language coordinators can use to determine your join request is valid or not.
When your request is approved, you will get an email notification.
Now you can start your translation. You can actually become an OpenStack official translator by contributing translations. You can find various ways of contributions.
ATC status in I18n project¶
The I18n project is an official OpenStack project, so official translators who have contributed translations to official OpenStack projects in a specific period are regarded as “ATC” (Active Technical Contributor) and “APC” (Active Project Contributor) of the I18n project. APC can vote for the I18n PTL (Project Team Lead), and ATC can vote for OpenStack TC (Technical Committee). For more detail on ATC, APC and TC, see OpenStack Technical Committee Charter.
As of now, ATC of official translators are treated as extra ATCs as we have no way to collect statistics automatically now. The list of extra ATCs is maintained by the PTL and is usually updated short before the deadline of extra ATCs nomination in each release cycle. The deadline of extra ATCs nomination can be checked in the release schedule page at http://releases.openstack.org/ (for example, http://releases.openstack.org/newton/schedule.html).
Translators who translate and review 300 and more words combinedly in the last six months until the deadline of extra ATCs nomination are nominated as ATCs, and the ATC status of translators is valid for one year. Translation count and review count can be added up. The detail period is determined by the PTL in each cycle. For Newton cycle, the six month period was from 2016-02-01 to 2016-07-31, and this ATC status will expire on July 2017 if there will be no additional translation contributions.
I18n PTL updates the list using Zanata API and translator list. Detail statistics data is available below.
If you have a question, feel free to ask it to the PTL or the i18n list.
Note that code or documentation contributors to openstack/i18n repository are acknowledged as ATC automatically in the same way as for most OpenStack projects.
ATC members of I18n project¶
A list of all ATCs is available at http://governance.openstack.org/reference/projects/i18n.html#extra-atcs.
AUC status in I18n project¶
As OpenStack evolved, Active User Contributor (AUC) recognition process was introduced by the OpenStack User Committee (UC). AUCs are acknowledged to operators and users who contributed aligned with UC governance.
In Zanata, some project translations such as OpenStack User Survey and OpenStack whitepapers are not in official projects but strongly encouraged to translate for better OpenStack world, and translators who translated those projects are recognized as AUCs.
As of now, similar as ATCs, there is no way to collect statistics automatically. The list of AUCs is calculated by the PTL and is usually updated by communication with UC.
Translators who translate and review 300 and more words combinedly in the last six months until the deadline of AUC nomination are nominated as AUCs, and translation count and review count can be added up. The detail period is determined by the PTL in each cycle. For Train cycle, the six month period was from 2019-01-26 to 2019-07-25.