[ English | Indonesia | 中文 (简体, 中国) | English (United Kingdom) | 한국어 (대한민국) | Deutsch | русский | 日本語 ]

Официальный переводчик OpenStack

Как стать переводчиком OpenStack?

Переводы - это один из важных видов вклада в сообщество OpenStack. Если вы хотите стать официальным переводчиков, вам следует выполнить следующие шаги:

  1. Before you start contribution, you’ll have to agree to the contributor license agreement. (You can preview the full text of the OpenInfra Foundation Individual Contributor License Agreement first if you want.)

    Примечание

    If you want to become a translator only, simply speaking, you need to join The OpenInfra Foundation - Individual. You can see more details at Contributor Guide - Account Setup.

  2. Зарегистрируйте ID пользователя в Zanata

    • Откройте страницу сервера Zanata

    • Нажмите на кнопку «Войти» («Log in»).

    • If you don’t have OpenInfra ID (previously, OpenStack ID), register one.

    • After you log in with OpenInfra ID, you will be requested to fill in your profile.

    Примечание

    Рекомендуется регистрироваться с e-mail адресом вашей компании, так как это позволит вашей компании зачесть работу на свой счёт. Если вы не хотите этого, то используйте свой личный e-mail, и всё будет в порядке.

  3. Отправьте запрос на вступление в команду переводчиков

    • Кликните по ссылке «Языки» («Languages») вверху, и вам будут показан список языков.

    • Выберите язык, на который вы хотите переводить, после чего будет показана страница этого языка.

    • Кликните «…» справа, и выберите «Вступить в команду» («Request to join team»).

    • Напишите коротко о себе, включяя своё имя, в поле «Дополнительная информация» («Additional information»), после чего кликните «Отправить сообщение» («Send message»).

    Примечание

    Убедитетсь в том, что вы написали о себе, потому что это единственная информация, которая доступна координатору языковой команды, чтобы определить, стоит ли подтверждать ваш запрос на вступление, или нет.

  4. Когда ваш запрос будет одобрен, вы получите уведомление по email.

    Примечание

    If your request is pending for long days, you can reach to your language coordinator through Zanata, to I18n people through IRC , or to I18n SIG Chair directly.

  5. Теперь вы можете приступить к работе над переводами. Фактически вы станете официальным переводчиком OpenStack тогда, когда начнёте вносить свои переводы. Вы так же можете найти и doc:другие способы участия в совместной работе <contributing>.

Active Contributor status in I18n project

The I18n team is one of official OpenStack SIGs (Special Interest Groups), so official translators who have contributed translations to the strings in code (e.g., Horizon) or documentations in official OpenStack projects or OpenStack SIGs in a specific period are regarded as «AC» (Active Contributor) of the I18n SIG. AC can vote for OpenStack TC (Technical Committee). For more detail on AC and TC, see OpenStack Technical Committee Charter.

Примечание

AC is a renamed term from «ATC» (Active Technical Contributor) which are the same. You can see more details on 2021-06-02 „OpenStack ATC“ definition. This page also uses ATC term to mention old calculation and statistics.

As of now, AC of official translators are treated as extra ACs as we have no way to collect statistics automatically now. The list of extra ACs is maintained by the SIG Chair and is usually updated short before the deadline of extra ACs nomination in each release cycle. The deadline of extra ACs nomination can be checked in the release schedule page at http://releases.openstack.org/ (for example, http://releases.openstack.org/bobcat/schedule.html).

Translators who translate and review 300 and more words combinedly in the last six months until the deadline of extra ACs nomination are nominated as ACs, and the AC status of translators is valid for one year. Translation count and review count can be added up. The detail period is determined by the SIG Chair in each cycle. For Newton cycle, the six month period was from 2016-02-01 to 2016-07-31, and the ATC status expired on July 2017 for the translators and reviewers with no additional contributions.

Примечание

I18n SIG Chair updates the list using Zanata API and translator list. Detail statistics data is available below.

If you have a question, feel free to ask it to the SIG Chair or the i18n list.

Note that code or documentation contributors to openstack/i18n repository are acknowledged as AC automatically in the same way as for most OpenStack projects and/or SIGs.

AC members of I18n project

A current list all ACs is available at i18n part in https://opendev.org/openstack/governance/src/branch/master/reference/sigs-repos.yaml.

Статистика расчитывается скриптом на Python, основываясь на данных из API статистики Zanata. Список переводчиков поддерживается в файле translation_team.yaml, хранящемся в git репозитории openstack/i18n.

Члены ATC проекта I18n

Before the transition to I18n SIG, I18n team was formed as one of official OpenStack projects and the ATC list was maintained by proposing a patch to projects.yaml on governance repository.

Примечание

On June 2021, ATC was renamed to AC. More information is available at one TC resolution.