commit 45749c30c1c02375a85eb17be0ccd983c695953f Author: OpenStack Proposal Bot Date: Sun Oct 4 06:28:58 2020 +0000 Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I3bede3dd6f6896c06202203fab252f01394dd102 diff --git a/glance/locale/de/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/de/LC_MESSAGES/glance.po index 1ea3cdf..17d7d82 100644 --- a/glance/locale/de/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/de/LC_MESSAGES/glance.po @@ -8,13 +8,12 @@ # Laera Loris , 2013 # Robert Simai, 2014 # Andreas Jaeger , 2016. #zanata -# Robert Simai , 2016. #zanata # Andreas Jaeger , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-09 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -187,10 +186,6 @@ msgid "An unknown task exception occurred" msgstr "Eine unbekannte Taskausnahme ist aufgetreten" #, python-format -msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" -msgstr "Versuch doppeltes Abbild hochzuladen: %s" - -#, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "Attribut '%(property)s' ist schreibgeschützt." @@ -241,10 +236,6 @@ msgstr "" "Notation." #, python-format -msgid "Bad Command: %s" -msgstr "Fehlerhaftes Kommando: %s" - -#, python-format msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "Fehlerhafter Header: %(header_name)s" @@ -290,17 +281,6 @@ msgstr "" "Verifizierung von Kontrollsumme fehlgeschlagen. Zwischenspeichern von Image " "'%s' abgebrochen." -msgid "Client disconnected before sending all data to backend" -msgstr "" -"Die Verbindung zum Client wurde beendet, bevor alle Daten zum Backend " -"geschickt wurden" - -msgid "Command not found" -msgstr "Kommando nicht gefunden" - -msgid "Configuration option was not valid" -msgstr "Konfigurationsoption war nicht gültig" - #, python-format msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." msgstr "" @@ -339,9 +319,6 @@ msgstr "Namensbereich %s konnte nicht gefunden werden" msgid "Could not find property %s" msgstr "Eigenschaft %s konnte nicht gefunden werden" -msgid "Could not find required configuration option" -msgstr "Erforderliche Konfigurationsoption konnte nicht gefunden werden" - #, python-format msgid "Could not find task %s" msgstr "Task %s konnte nicht gefunden werden" @@ -353,10 +330,6 @@ msgstr "Abbild konnte nicht aktualisiert werden: %s" msgid "Currently, OVA packages containing multiple disk are not supported." msgstr "Zurzeit werden OVA-Pakete mit mehreren Platten nicht unterstützt. " -#, python-format -msgid "Data for image_id not found: %s" -msgstr "Daten für image_id nicht gefunden: %s" - msgid "Data supplied was not valid." msgstr "Angegebene Daten waren nicht gültig." @@ -411,12 +384,6 @@ msgstr "" "Versuch, das Abbild hochzuladen, wird verweigert, weil es das Kontingent " "überschreitet: %s" -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." -msgstr "" -"Versuch, Abbild hochzuladen, das größer ist als %d Bytes, wird nicht " -"zugelassen." - msgid "Descriptive name for the image" msgstr "Beschreibender Name für das Abbild" @@ -458,10 +425,6 @@ msgstr "" "Status mit Angabe im folgenden Format erwartet: {\"status\": \"status\"}" #, python-format -msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" -msgstr "Abbildmetadaten wurden nicht hinzugefügt. Fehler: %s" - -#, python-format msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "Zu löschendes Abbild %(image_id)s wurde nicht gefunden" @@ -479,14 +442,6 @@ msgid "Failed to read %s from config" msgstr "Fehler beim Lesen von %s aus Konfiguration" #, python-format -msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" -msgstr "Abbildmetadaten wurden nicht aktualisiert. Fehler: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to upload image %s" -msgstr "Fehler beim Hochladen des Abbildes %s" - -#, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " "%(error)s" @@ -513,13 +468,6 @@ msgstr "" "Dateibasierte Importe sind nicht zulässig. Verwenden Sie eine " "Imagedatenquelle, die nicht lokal ist." -msgid "Forbidden image access" -msgstr "Unzulässiger Zugriff auf Abbild" - -#, python-format -msgid "Forbidden upload attempt: %s" -msgstr "Unerlaubter Uploadversuch: %s" - #, python-format msgid "Forbidding request, metadata definition namespace=%s is not visible." msgstr "" @@ -563,10 +511,6 @@ msgstr "" "Abbild %(id)s konnte nicht gelöscht werden, da es verwendet wird: %(exc)s" #, python-format -msgid "Image %(id)s not found" -msgstr "Abbild %(id)s nicht gefunden" - -#, python-format msgid "" "Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " "deleted during the upload: %(error)s" @@ -588,22 +532,6 @@ msgstr "" "bereinigt." #, python-format -msgid "" -"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " -"during the upload." -msgstr "" -"Abbild %s konnte nach dem Hochladen nicht gefunden werden. Das Abbild ist " -"möglicherweise beim Hochladen gelöscht worden." - -#, python-format -msgid "Image %s is deactivated" -msgstr "Abbild %s ist deaktiviert" - -#, python-format -msgid "Image %s is not active" -msgstr "Abbild %s ist nicht aktiv" - -#, python-format msgid "Image %s not found." msgstr "Abbild %s nicht gefunden." @@ -638,14 +566,6 @@ msgid "Image upload problem: %s" msgstr "Problem beim Abbildupload: %s" #, python-format -msgid "Image with identifier %s already exists!" -msgstr "Abbild mit ID %s ist bereits vorhanden!" - -#, python-format -msgid "Image with identifier %s not found" -msgstr "Abbild mit ID %s nicht gefunden" - -#, python-format msgid "Image with the given id %(image_id)s was not found" msgstr "Abbild mit der angegebenen ID %(image_id)s wurde nicht gefunden" @@ -700,9 +620,6 @@ msgid "" msgstr "" "Ungültiger Filterwert %s. Vor dem öffnenden Anführungszeichen ist kein Komma." -msgid "Invalid image id format" -msgstr "Ungültiges Abbild-ID-Format" - msgid "Invalid location" msgstr "Ungültige Position" @@ -728,13 +645,6 @@ msgstr "Unbekannte Stellen: %s" msgid "Invalid marker format" msgstr "Ungültiges Markerformat" -msgid "Invalid marker. Image could not be found." -msgstr "Ungültiger Marker. Abbild konnte nicht gefunden werden." - -#, python-format -msgid "Invalid membership association: %s" -msgstr "Ungültige Mitgliedschaftszuordnung: %s" - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -860,9 +770,6 @@ msgstr "Mitglied darf nicht leer sein" msgid "Member to be added not specified" msgstr "Hinzuzufügendes Element nicht angegeben" -msgid "Membership could not be found." -msgstr "Mitgliedschaft konnte nicht gefunden werden." - #, python-format msgid "" "Metadata definition namespace %(namespace)s is protected and cannot be " @@ -942,9 +849,6 @@ msgstr "" "im Allgemeinen darauf hin, dass eine Region erforderlich ist und dass Sie " "keine angegeben haben." -msgid "No authenticated user" -msgstr "Kein authentifizierter Benutzer" - #, python-format msgid "No image found with ID %s" msgstr "Es wurde kein Abbild mit der ID %s gefunden" @@ -953,9 +857,6 @@ msgstr "Es wurde kein Abbild mit der ID %s gefunden" msgid "No location found with ID %(loc)s from image %(img)s" msgstr "Keine Position mit ID %(loc)s von Abbild %(img)s gefunden" -msgid "No permission to share that image" -msgstr "Keine Berechtigung dieses Abbild freizugeben" - #, python-format msgid "Not allowed to create members for image %s." msgstr "Es ist nicht zulässig, Mitglieder für Abbild %s zu erstellen." @@ -1157,9 +1058,6 @@ msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." msgstr "" "Anforderungshauptteil muss eine JSON-Array mit Operationsobjekten sein." -msgid "Request must be a list of commands" -msgstr "Die Anfrage muss eine Liste von Kommandos sein" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1238,19 +1136,6 @@ msgstr "" msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" msgstr "%(serv)s (PID %(pid)s) wird mit Signal (%(sig)s) gestoppt" -#, python-format -msgid "Store for image_id not found: %s" -msgstr "Speicher für image_id nicht gefunden: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " -"(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." -msgstr "" -"Angaben für %(attr)s (%(supplied)s) und %(attr)s, die aus dem hochgeladenen " -"Abbild (%(actual)s) generiert wurden, stimmten nicht überein. Abbildstatus " -"wird auf 'killed' gesetzt." - msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" msgstr "Unterstützte Werte für das 'container_format' Abbild-Attribut" @@ -1300,28 +1185,6 @@ msgstr "" msgid "The Store URI was malformed." msgstr "Die Speicher-URI war fehlerhaft." -msgid "" -"The URL to the keystone service. If \"use_user_token\" is not in effect and " -"using keystone auth, then URL of keystone can be specified." -msgstr "" -"Die URL des Keystone-Service. Wenn \"use_user_token\" nicht wirksam ist und " -"die Keystone-Authentifizierung verwendet wird, kann die Keystone-URL " -"angegeben werden. " - -msgid "" -"The administrators password. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"Das Administratorkennwort. Wenn \"use_user_token\" nicht wirksam ist, können " -"Berechtigungsnachweise für den Administrator angegeben werden. " - -msgid "" -"The administrators user name. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"Der Administratorname. Wenn \"use_user_token\" nicht wirksam ist, können " -"Berechtigungsnachweise für den Administrator angegeben werden. " - #, python-format msgid "The cert file you specified %s does not exist" msgstr "Die von Ihnen angegebene Zertifizierungsdatei %s ist nicht vorhanden" @@ -1477,14 +1340,6 @@ msgstr "Die für die Task erforderlichen Parameter, JSON-Blob-Objekt" msgid "The provided image is too large." msgstr "Das angegebene Abbild ist zu groß." -msgid "" -"The region for the authentication service. If \"use_user_token\" is not in " -"effect and using keystone auth, then region name can be specified." -msgstr "" -"Die Region für den Authentifizierungsservice. Wenn \"use_user_token\" nicht " -"wirksam ist und die Keystone-Authentifizierung verwendet wird, kann der " -"Regionsname angegeben werden. " - msgid "The request returned 500 Internal Server Error." msgstr "" "Die Anforderung hat eine Nachricht vom Typ '500 - interner Serverfehler' " @@ -1599,13 +1454,6 @@ msgstr "" msgid "The status of this image member" msgstr "Der Status dieses Abbildelements" -msgid "" -"The strategy to use for authentication. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then auth strategy can be specified." -msgstr "" -"Die für die Authentifizierung zu verwendende Strategie. Wenn \"use_user_token" -"\" nicht wirksam ist, kann die Authentifizierungsstrategie angegeben werden. " - #, python-format msgid "" "The target member %(member_id)s is already associated with image " @@ -1614,13 +1462,6 @@ msgstr "" "Das Zielmitglied %(member_id)s ist dem Abbild %(image_id)s bereits " "zugeordnet." -msgid "" -"The tenant name of the administrative user. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin tenant name can be specified." -msgstr "" -"Der Nutzername des Benutzers mit Verwaltungsaufgaben. Wenn \"use_user_token" -"\" nicht wirksam ist, kann der Administratornutzername angegeben werden. " - msgid "The type of task represented by this content" msgstr "Der Typ der durch diesen Inhalt dargestellten Task" @@ -1763,17 +1604,6 @@ msgstr "Unbekannte Sortierrichtung; muss 'desc' oder 'asc' sein" msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" msgstr "Unerkannte JSON-Schemaentwurfsversion" -msgid "Unrecognized changes-since value" -msgstr "Unerkannter Wert für 'changes-since'" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" -msgstr "Nicht unterstützter Wert für 'sort_dir'. Zulässige Werte: %s" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" -msgstr "Nicht unterstützter Wert für 'sort_key'. Zulässige Werte: %s" - msgid "Virtual size of image in bytes" msgstr "Virtuelle Größe des Abbildes in Byte" @@ -1783,22 +1613,6 @@ msgstr "" "Es wurde 15 Sekunden auf den Abbruch von PID %(pid)s (%(file)s) gewartet; " "Abbruch" -msgid "" -"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. " -"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is " -"recommended to set this parameter to False.If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin credentials can be specified." -msgstr "" -"Gibt an, ob das Benutzertoken durchlaufen werden soll, wenn Anforderungen an " -"die Registry gesendet werden. Um Fehler mit dem Ablauf des Tokens beim " -"Hochladen von großen Dateien zu verhindern, wird empfohlen, diesen Parameter " -"auf False festzulegen. Wenn \"use_user_token\" nicht wirksam ist, können " -"Berechtigungsnachweise für den Administrator angegeben werden." - -#, python-format -msgid "Wrong command structure: %s" -msgstr "Falsche Kommandostruktur: %s" - msgid "You are not authenticated." msgstr "Sie sind nicht authentifiziert." @@ -1974,9 +1788,6 @@ msgstr "" "Hub weder für Eventlet 'poll' noch für 'selects' ist auf dieser Plattform " "verfügbar" -msgid "is_public must be None, True, or False" -msgstr "'is_public' muss 'None', 'True' oder 'False' sein" - msgid "limit param must be an integer" msgstr "'limit'-Parameter muss eine Ganzzahl sein" @@ -1990,9 +1801,6 @@ msgstr "md5-Hashwert von Abbildinhalten. " msgid "new_image() got unexpected keywords %s" msgstr "new_image() hat unerwartete Schlüsselwörter %s erhalten" -msgid "protected must be True, or False" -msgstr "'protected' muss 'True' oder 'False' sein" - #, python-format msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" msgstr "%(serv)s kann nicht gestartet werden. Fehler: %(e)s" diff --git a/glance/locale/en_GB/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/en_GB/LC_MESSAGES/glance.po index d18867d..ec6053a 100644 --- a/glance/locale/en_GB/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/en_GB/LC_MESSAGES/glance.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-09 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-18 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-03 10:10+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -32,13 +32,6 @@ msgstr "\t%s" msgid "" "\n" -" DEPRECATED FOR REMOVAL\n" -msgstr "" -"\n" -" DEPRECATED FOR REMOVAL\n" - -msgid "" -"\n" " List of enabled Image Import Methods\n" "\n" " 'glance-direct', 'copy-image' and 'web-download' are enabled by " @@ -91,92 +84,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"Absolute path to the Certificate Authority file.\n" -"\n" -"Provide a string value representing a valid absolute path to the\n" -"certificate authority file to use for establishing a secure\n" -"connection to the registry server.\n" -"\n" -"NOTE: This option must be set if ``registry_client_protocol`` is\n" -"set to ``https``. Alternatively, the GLANCE_CLIENT_CA_FILE\n" -"environment variable may be set to a filepath of the CA file.\n" -"This option is ignored if the ``registry_client_insecure`` option\n" -"is set to ``True``.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * String value representing a valid absolute path to the CA\n" -" file.\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * registry_client_protocol\n" -" * registry_client_insecure\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Absolute path to the Certificate Authority file.\n" -"\n" -"Provide a string value representing a valid absolute path to the\n" -"certificate authority file to use for establishing a secure\n" -"connection to the registry server.\n" -"\n" -"NOTE: This option must be set if ``registry_client_protocol`` is\n" -"set to ``https``. Alternatively, the GLANCE_CLIENT_CA_FILE\n" -"environment variable may be set to a file path of the CA file.\n" -"This option is ignored if the ``registry_client_insecure`` option\n" -"is set to ``True``.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * String value representing a valid absolute path to the CA\n" -" file.\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * registry_client_protocol\n" -" * registry_client_insecure\n" -"\n" - -msgid "" -"\n" -"Absolute path to the certificate file.\n" -"\n" -"Provide a string value representing a valid absolute path to the\n" -"certificate file to use for establishing a secure connection to\n" -"the registry server.\n" -"\n" -"NOTE: This option must be set if ``registry_client_protocol`` is\n" -"set to ``https``. Alternatively, the GLANCE_CLIENT_CERT_FILE\n" -"environment variable may be set to a filepath of the certificate\n" -"file.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * String value representing a valid absolute path to the\n" -" certificate file.\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * registry_client_protocol\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Absolute path to the certificate file.\n" -"\n" -"Provide a string value representing a valid absolute path to the\n" -"certificate file to use for establishing a secure connection to\n" -"the registry server.\n" -"\n" -"NOTE: This option must be set if ``registry_client_protocol`` is\n" -"set to ``https``. Alternatively, the GLANCE_CLIENT_CERT_FILE\n" -"environment variable may be set to a filepath of the certificate\n" -"file.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * String value representing a valid absolute path to the\n" -" certificate file.\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * registry_client_protocol\n" -"\n" - -msgid "" -"\n" "Absolute path to the directory where JSON metadefs files are stored.\n" "\n" "Glance Metadata Definitions (\"metadefs\") are served from the database,\n" @@ -218,45 +125,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"Absolute path to the private key file.\n" -"\n" -"Provide a string value representing a valid absolute path to the\n" -"private key file to use for establishing a secure connection to\n" -"the registry server.\n" -"\n" -"NOTE: This option must be set if ``registry_client_protocol`` is\n" -"set to ``https``. Alternatively, the GLANCE_CLIENT_KEY_FILE\n" -"environment variable may be set to a filepath of the key file.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * String value representing a valid absolute path to the key\n" -" file.\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * registry_client_protocol\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Absolute path to the private key file.\n" -"\n" -"Provide a string value representing a valid absolute path to the\n" -"private key file to use for establishing a secure connection to\n" -"the registry server.\n" -"\n" -"NOTE: This option must be set if ``registry_client_protocol`` is\n" -"set to ``https``. Alternatively, the GLANCE_CLIENT_KEY_FILE\n" -"environment variable may be set to a filepath of the key file.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * String value representing a valid absolute path to the key\n" -" file.\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * registry_client_protocol\n" -"\n" - -msgid "" -"\n" "Absolute path to the work directory to use for asynchronous\n" "task operations.\n" "\n" @@ -316,27 +184,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"Address the registry server is hosted on.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * A valid IP or hostname\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * None\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Address the registry server is hosted on.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * A valid IP or hostname\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * None\n" -"\n" - -msgid "" -"\n" "Allow limited access to unauthenticated users.\n" "\n" "Assign a boolean to determine API access for unathenticated\n" @@ -523,96 +370,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"Deploy the v2 API Registry service.\n" -"\n" -"When this option is set to ``True``, the Registry service\n" -"will be enabled in Glance for v2 API requests.\n" -"\n" -"NOTES:\n" -" * Use of Registry is optional in v2 API, so this option\n" -" must only be enabled if both ``enable_v2_api`` is set to\n" -" ``True`` and the ``data_api`` option is set to\n" -" ``glance.db.registry.api``.\n" -"\n" -" * If deploying only the v1 OpenStack Images API, this option,\n" -" which is enabled by default, should be disabled.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * True\n" -" * False\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * enable_v2_api\n" -" * data_api\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Deploy the v2 API Registry service.\n" -"\n" -"When this option is set to ``True``, the Registry service\n" -"will be enabled in Glance for v2 API requests.\n" -"\n" -"NOTES:\n" -" * Use of Registry is optional in v2 API, so this option\n" -" must only be enabled if both ``enable_v2_api`` is set to\n" -" ``True`` and the ``data_api`` option is set to\n" -" ``glance.db.registry.api``.\n" -"\n" -" * If deploying only the v1 OpenStack Images API, this option,\n" -" which is enabled by default, should be disabled.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * True\n" -" * False\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * enable_v2_api\n" -" * data_api\n" -"\n" - -msgid "" -"\n" -"Deploy the v2 OpenStack Images API.\n" -"\n" -"When this option is set to ``True``, Glance service will respond\n" -"to requests on registered endpoints conforming to the v2 OpenStack\n" -"Images API.\n" -"\n" -"NOTES:\n" -" * If this option is disabled, then the ``enable_v2_registry``\n" -" option, which is enabled by default, is also recommended\n" -" to be disabled.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * True\n" -" * False\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * enable_v2_registry\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Deploy the v2 OpenStack Images API.\n" -"\n" -"When this option is set to ``True``, Glance service will respond\n" -"to requests on registered endpoints conforming to the v2 OpenStack\n" -"Images API.\n" -"\n" -"NOTES:\n" -" * If this option is disabled, then the ``enable_v2_registry``\n" -" option, which is enabled by default, is also recommended\n" -" to be disabled.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * True\n" -" * False\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * enable_v2_registry\n" -"\n" - -msgid "" -"\n" "Deployment flavor to use in the server application pipeline.\n" "\n" "Provide a string value representing the appropriate deployment\n" @@ -796,21 +553,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"Glance registry service is deprecated for removal.\n" -"\n" -"More information can be found from the spec:\n" -"http://specs.openstack.org/openstack/glance-specs/specs/queens/approved/" -"glance/deprecate-registry.html\n" -msgstr "" -"\n" -"Glance registry service is deprecated for removal.\n" -"\n" -"More information can be found from the spec:\n" -"http://specs.openstack.org/openstack/glance-specs/specs/queens/approved/" -"glance/deprecate-registry.html\n" - -msgid "" -"\n" "Host address of the pydev server.\n" "\n" "Provide a string value representing the hostname or IP of the\n" @@ -957,45 +699,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"List of allowed exception modules to handle RPC exceptions.\n" -"\n" -"Provide a comma separated list of modules whose exceptions are\n" -"permitted to be recreated upon receiving exception data via an RPC\n" -"call made to Glance. The default list includes\n" -"``glance.common.exception``, ``builtins``, and ``exceptions``.\n" -"\n" -"The RPC protocol permits interaction with Glance via calls across a\n" -"network or within the same system. Including a list of exception\n" -"namespaces with this option enables RPC to propagate the exceptions\n" -"back to the users.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * A comma separated list of valid exception modules\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * None\n" -msgstr "" -"\n" -"List of allowed exception modules to handle RPC exceptions.\n" -"\n" -"Provide a comma separated list of modules whose exceptions are\n" -"permitted to be recreated upon receiving exception data via an RPC\n" -"call made to Glance. The default list includes\n" -"``glance.common.exception``, ``builtins``, and ``exceptions``.\n" -"\n" -"The RPC protocol permits interaction with Glance via calls across a\n" -"network or within the same system. Including a list of exception\n" -"namespaces with this option enables RPC to propagate the exceptions\n" -"back to the users.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * A comma separated list of valid exception modules\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * None\n" - -msgid "" -"\n" "List of notifications to be disabled.\n" "\n" "Specify a list of notifications that should not be emitted.\n" @@ -1441,6 +1144,21 @@ msgstr "" msgid "" "\n" +"Path to the python interpreter to use when spawning external\n" +"processes. By default this is sys.executable, which should be the\n" +"same interpreter running Glance itself. However, in some situations\n" +"(i.e. uwsgi) this may not actually point to a python interpreter\n" +"itself." +msgstr "" +"\n" +"Path to the python interpreter to use when spawning external\n" +"processes. By default this is sys.executable, which should be the\n" +"same interpreter running Glance itself. However, in some situations\n" +"(i.e. uwsgi) this may not actually point to a python interpreter\n" +"itself." + +msgid "" +"\n" "Port number on which the server will listen.\n" "\n" "Provide a valid port number to bind the server's socket to. This\n" @@ -1501,27 +1219,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"Port the registry server is listening on.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * A valid port number\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * None\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Port the registry server is listening on.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * A valid port number\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * None\n" -"\n" - -msgid "" -"\n" "Preference order of storage backends.\n" "\n" "Provide a comma separated list of store names in the order in\n" @@ -1579,55 +1276,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"Protocol to use for communication with the registry server.\n" -"\n" -"Provide a string value representing the protocol to use for\n" -"communication with the registry server. By default, this option is\n" -"set to ``http`` and the connection is not secure.\n" -"\n" -"This option can be set to ``https`` to establish a secure connection\n" -"to the registry server. In this case, provide a key to use for the\n" -"SSL connection using the ``registry_client_key_file`` option. Also\n" -"include the CA file and cert file using the options\n" -"``registry_client_ca_file`` and ``registry_client_cert_file``\n" -"respectively.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * http\n" -" * https\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * registry_client_key_file\n" -" * registry_client_cert_file\n" -" * registry_client_ca_file\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Protocol to use for communication with the registry server.\n" -"\n" -"Provide a string value representing the protocol to use for\n" -"communication with the registry server. By default, this option is\n" -"set to ``http`` and the connection is not secure.\n" -"\n" -"This option can be set to ``https`` to establish a secure connection\n" -"to the registry server. In this case, provide a key to use for the\n" -"SSL connection using the ``registry_client_key_file`` option. Also\n" -"include the CA file and cert file using the options\n" -"``registry_client_ca_file`` and ``registry_client_cert_file``\n" -"respectively.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * http\n" -" * https\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * registry_client_key_file\n" -" * registry_client_cert_file\n" -" * registry_client_ca_file\n" -"\n" - -msgid "" -"\n" "Public url endpoint to use for Glance versions response.\n" "\n" "This is the public url endpoint that will appear in the Glance\n" @@ -1667,73 +1315,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"Python module path of data access API.\n" -"\n" -"Specifies the path to the API to use for accessing the data model.\n" -"This option determines how the image catalog data will be accessed.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * glance.db.sqlalchemy.api\n" -" * glance.db.registry.api\n" -" * glance.db.simple.api\n" -"\n" -"If this option is set to ``glance.db.sqlalchemy.api`` then the image\n" -"catalog data is stored in and read from the database via the\n" -"SQLAlchemy Core and ORM APIs.\n" -"\n" -"Setting this option to ``glance.db.registry.api`` will force all\n" -"database access requests to be routed through the Registry service.\n" -"This avoids data access from the Glance API nodes for an added layer\n" -"of security, scalability and manageability.\n" -"\n" -"NOTE: In v2 OpenStack Images API, the registry service is optional.\n" -"In order to use the Registry API in v2, the option\n" -"``enable_v2_registry`` must be set to ``True``.\n" -"\n" -"Finally, when this configuration option is set to\n" -"``glance.db.simple.api``, image catalog data is stored in and read\n" -"from an in-memory data structure. This is primarily used for testing.\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * enable_v2_api\n" -" * enable_v2_registry\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Python module path of data access API.\n" -"\n" -"Specifies the path to the API to use for accessing the data model.\n" -"This option determines how the image catalogue data will be accessed.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * glance.db.sqlalchemy.api\n" -" * glance.db.registry.api\n" -" * glance.db.simple.api\n" -"\n" -"If this option is set to ``glance.db.sqlalchemy.api`` then the image\n" -"catalogue data is stored in and read from the database via the\n" -"SQLAlchemy Core and ORM APIs.\n" -"\n" -"Setting this option to ``glance.db.registry.api`` will force all\n" -"database access requests to be routed through the Registry service.\n" -"This avoids data access from the Glance API nodes for an added layer\n" -"of security, scalability and manageability.\n" -"\n" -"NOTE: In v2 OpenStack Images API, the registry service is optional.\n" -"In order to use the Registry API in v2, the option\n" -"``enable_v2_registry`` must be set to ``True``.\n" -"\n" -"Finally, when this configuration option is set to\n" -"``glance.db.simple.api``, image catalogue data is stored in and read\n" -"from an in-memory data structure. This is primarily used for testing.\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * enable_v2_api\n" -" * enable_v2_registry\n" -"\n" - -msgid "" -"\n" "Reference to default Swift account/backing store parameters.\n" "\n" "Provide a string value representing a reference to the default set\n" @@ -1990,69 +1571,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"Send headers received from identity when making requests to\n" -"registry.\n" -"\n" -"Typically, Glance registry can be deployed in multiple flavors,\n" -"which may or may not include authentication. For example,\n" -"``trusted-auth`` is a flavor that does not require the registry\n" -"service to authenticate the requests it receives. However, the\n" -"registry service may still need a user context to be populated to\n" -"serve the requests. This can be achieved by the caller\n" -"(the Glance API usually) passing through the headers it received\n" -"from authenticating with identity for the same request. The typical\n" -"headers sent are ``X-User-Id``, ``X-Tenant-Id``, ``X-Roles``,\n" -"``X-Identity-Status`` and ``X-Service-Catalog``.\n" -"\n" -"Provide a boolean value to determine whether to send the identity\n" -"headers to provide tenant and user information along with the\n" -"requests to registry service. By default, this option is set to\n" -"``False``, which means that user and tenant information is not\n" -"available readily. It must be obtained by authenticating. Hence, if\n" -"this is set to ``False``, ``flavor`` must be set to value that\n" -"either includes authentication or authenticated user context.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * True\n" -" * False\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * flavor\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Send headers received from identity when making requests to\n" -"registry.\n" -"\n" -"Typically, Glance registry can be deployed in multiple flavours,\n" -"which may or may not include authentication. For example,\n" -"``trusted-auth`` is a flavour that does not require the registry\n" -"service to authenticate the requests it receives. However, the\n" -"registry service may still need a user context to be populated to\n" -"serve the requests. This can be achieved by the caller\n" -"(the Glance API usually) passing through the headers it received\n" -"from authenticating with identity for the same request. The typical\n" -"headers sent are ``X-User-Id``, ``X-Tenant-Id``, ``X-Roles``,\n" -"``X-Identity-Status`` and ``X-Service-Catalog``.\n" -"\n" -"Provide a boolean value to determine whether to send the identity\n" -"headers to provide tenant and user information along with the\n" -"requests to registry service. By default, this option is set to\n" -"``False``, which means that user and tenant information is not\n" -"available readily. It must be obtained by authenticating. Hence, if\n" -"this is set to ``False``, ``flavour`` must be set to value that\n" -"either includes authentication or authenticated user context.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * True\n" -" * False\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * flavour\n" -"\n" - -msgid "" -"\n" "Set keep alive option for HTTP over TCP.\n" "\n" "Provide a boolean value to determine sending of keep alive packets.\n" @@ -2340,51 +1858,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"Set verification of the registry server certificate.\n" -"\n" -"Provide a boolean value to determine whether or not to validate\n" -"SSL connections to the registry server. By default, this option\n" -"is set to ``False`` and the SSL connections are validated.\n" -"\n" -"If set to ``True``, the connection to the registry server is not\n" -"validated via a certifying authority and the\n" -"``registry_client_ca_file`` option is ignored. This is the\n" -"registry's equivalent of specifying --insecure on the command line\n" -"using glanceclient for the API.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * True\n" -" * False\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * registry_client_protocol\n" -" * registry_client_ca_file\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Set verification of the registry server certificate.\n" -"\n" -"Provide a boolean value to determine whether or not to validate\n" -"SSL connections to the registry server. By default, this option\n" -"is set to ``False`` and the SSL connections are validated.\n" -"\n" -"If set to ``True``, the connection to the registry server is not\n" -"validated via a certifying authority and the\n" -"``registry_client_ca_file`` option is ignored. This is the\n" -"registry's equivalent of specifying --insecure on the command line\n" -"using glanceclient for the API.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * True\n" -" * False\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * registry_client_protocol\n" -" * registry_client_ca_file\n" -"\n" - -msgid "" -"\n" "Show all image locations when returning an image.\n" "\n" "This configuration option indicates whether to show all the image\n" @@ -2970,6 +2443,25 @@ msgstr "" msgid "" "\n" +"The number of threads (per worker process) in the pool for processing\n" +"asynchronous tasks. This controls how many asynchronous tasks (i.e. for\n" +"image interoperable import) each worker can run at a time. If this is\n" +"too large, you *may* have increased memory footprint per worker and/or you\n" +"may overwhelm other system resources such as disk or outbound network\n" +"bandwidth. If this is too small, image import requests will have to wait\n" +"until a thread becomes available to begin processing." +msgstr "" +"\n" +"The number of threads (per worker process) in the pool for processing\n" +"asynchronous tasks. This controls how many asynchronous tasks (i.e. for\n" +"image interoperable import) each worker can run at a time. If this is\n" +"too large, you *may* have increased memory footprint per worker and/or you\n" +"may overwhelm other system resources such as disk or outbound network\n" +"bandwidth. If this is too small, image import requests will have to wait\n" +"until a thread becomes available to begin processing." + +msgid "" +"\n" "The relative path to sqlite file database that will be used for image cache\n" "management.\n" "\n" @@ -3225,41 +2717,6 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"Timeout value for registry requests.\n" -"\n" -"Provide an integer value representing the period of time in seconds\n" -"that the API server will wait for a registry request to complete.\n" -"The default value is 600 seconds.\n" -"\n" -"A value of 0 implies that a request will never timeout.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * Zero\n" -" * Positive integer\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * None\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Timeout value for registry requests.\n" -"\n" -"Provide an integer value representing the period of time in seconds\n" -"that the API server will wait for a registry request to complete.\n" -"The default value is 600 seconds.\n" -"\n" -"A value of 0 implies that a request will never timeout.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * Zero\n" -" * Positive integer\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * None\n" -"\n" - -msgid "" -"\n" "Turn on/off delayed delete.\n" "\n" "Typically when an image is deleted, the ``glance-api`` service puts the " @@ -3496,6 +2953,14 @@ msgstr "A set of URLs to access the image file kept in external store" #, python-format msgid "" "After upload to backend, deletion of staged image data from %(fn)s has " +"failed because %(em)s" +msgstr "" +"After upload to backend, deletion of staged image data from %(fn)s has " +"failed because %(em)s" + +#, python-format +msgid "" +"After upload to backend, deletion of staged image data from %(fn)s has " "failed because [Errno %(en)d]" msgstr "" "After upload to backend, deletion of staged image data from %(fn)s has " @@ -3573,10 +3038,6 @@ msgid "An unknown task exception occurred" msgstr "An unknown task exception occurred" #, python-format -msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" -msgstr "Attempt to upload duplicate image: %s" - -#, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "Attribute '%(property)s' is read-only." @@ -3628,10 +3089,6 @@ msgid "Bad \"%s\" query filter format. Use ISO 8601 DateTime notation." msgstr "Bad \"%s\" query filter format. Use ISO 8601 DateTime notation." #, python-format -msgid "Bad Command: %s" -msgstr "Bad Command: %s" - -#, python-format msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "Bad header: %(header_name)s" @@ -3691,15 +3148,6 @@ msgstr "Cannot set locations to empty list." msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." -msgid "Client disconnected before sending all data to backend" -msgstr "Client disconnected before sending all data to backend" - -msgid "Command not found" -msgstr "Command not found" - -msgid "Configuration option was not valid" -msgstr "Configuration option was not valid" - #, python-format msgid "Conflicting values for %s" msgstr "Conflicting values for %s" @@ -3713,6 +3161,10 @@ msgid "Constructed URL: %s" msgstr "Constructed URL: %s" #, python-format +msgid "Copied %i MiB" +msgstr "Copied %i MiB" + +#, python-format msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" msgstr "Corrupt image download for image %(image_id)s" @@ -3739,9 +3191,6 @@ msgstr "Could not find namespace %s" msgid "Could not find property %s" msgstr "Could not find property %s" -msgid "Could not find required configuration option" -msgstr "Could not find required configuration option" - #, python-format msgid "Could not find task %s" msgstr "Could not find task %s" @@ -3788,10 +3237,6 @@ msgstr "Currently, OVA packages containing multiple disk are not supported." msgid "Custom property should not be greater than 255 characters." msgstr "Custom property should not be greater than 255 characters." -#, python-format -msgid "Data for image_id not found: %s" -msgstr "Data for image_id not found: %s" - msgid "" "Data migration did not run. Data migration cannot be run before database " "expansion. Run database expansion first using \"glance-manage db expand\"" @@ -3926,10 +3371,6 @@ msgstr "Datetime when this resource would be subject to removal" msgid "Denying attempt to upload image because it exceeds the quota: %s" msgstr "Denying attempt to upload image because it exceeds the quota: %s" -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." -msgstr "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." - msgid "Descriptive name for the image" msgstr "Descriptive name for the image" @@ -3953,8 +3394,12 @@ msgstr "" "Error decoding your request. Either the URL or the request body contained " "characters that could not be decoded by Glance" -msgid "Error deleting from store %{store}s when reverting." -msgstr "Error deleting from store %{store}s when reverting." +#, python-format +msgid "Error deleting from store %(store)s when reverting." +msgstr "Error deleting from store %(store)s when reverting." + +msgid "Error deleting from store foo when reverting." +msgstr "Error deleting from store foo when reverting." #, python-format msgid "Error fetching members of image %(image_id)s: %(inner_msg)s" @@ -3967,6 +3412,9 @@ msgstr "Error in store configuration. Adding images to store is disabled." msgid "Error: %(exc_type)s: %(e)s" msgstr "Error: %(exc_type)s: %(e)s" +msgid "Error: : testing" +msgstr "Error: : testing" + msgid "Expected a member in the form: {\"member\": \"image_id\"}" msgstr "Expected a member in the form: {\"member\": \"image_id\"}" @@ -3974,10 +3422,6 @@ msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" #, python-format -msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" -msgstr "Failed to add image metadata. Got error: %s" - -#, python-format msgid "Failed to find image %(image_id)s" msgstr "Failed to find image %(image_id)s" @@ -4002,14 +3446,6 @@ msgid "Failed to sync database: ERROR: %s" msgstr "Failed to sync database: ERROR: %s" #, python-format -msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" -msgstr "Failed to update image metadata. Got error: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to upload image %s" -msgstr "Failed to upload image %s" - -#, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " "%(error)s" @@ -4036,13 +3472,6 @@ msgstr "" "File based imports are not allowed. Please use a non-local source of image " "data." -msgid "Forbidden image access" -msgstr "Forbidden image access" - -#, python-format -msgid "Forbidden upload attempt: %s" -msgstr "Forbidden upload attempt: %s" - #, python-format msgid "Forbidding request, metadata definition namespace=%s is not visible." msgstr "Forbidding request, metadata definition namespace=%s is not visible." @@ -4093,10 +3522,6 @@ msgid "Image %(id)s could not be deleted because it is in use: %(exc)s" msgstr "Image %(id)s could not be deleted because it is in use: %(exc)s" #, python-format -msgid "Image %(id)s not found" -msgstr "Image %(id)s not found" - -#, python-format msgid "Image %(iid)s is not stored in store %(sid)s." msgstr "Image %(iid)s is not stored in store %(sid)s." @@ -4121,22 +3546,6 @@ msgstr "" "during the upload, cleaning up the chunks uploaded." #, python-format -msgid "" -"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " -"during the upload." -msgstr "" -"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " -"during the upload." - -#, python-format -msgid "Image %s is deactivated" -msgstr "Image %s is deactivated" - -#, python-format -msgid "Image %s is not active" -msgstr "Image %s is not active" - -#, python-format msgid "Image %s not found." msgstr "Image %s not found." @@ -4179,14 +3588,6 @@ msgstr "Image tag limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" msgid "Image upload problem: %s" msgstr "Image upload problem: %s" -#, python-format -msgid "Image with identifier %s already exists!" -msgstr "Image with identifier %s already exists!" - -#, python-format -msgid "Image with identifier %s not found" -msgstr "Image with identifier %s not found" - msgid "Image with status active cannot be target for import" msgstr "Image with status active cannot be target for import" @@ -4261,9 +3662,6 @@ msgid "" msgstr "" "Invalid filter value %s. There is no comma before opening quotation mark." -msgid "Invalid image id format" -msgstr "Invalid image id format" - #, python-format msgid "Invalid int value for age_in_days: %(age_in_days)s" msgstr "Invalid int value for age_in_days: %(age_in_days)s" @@ -4297,13 +3695,6 @@ msgstr "Invalid locations: %s" msgid "Invalid marker format" msgstr "Invalid marker format" -msgid "Invalid marker. Image could not be found." -msgstr "Invalid marker. Image could not be found." - -#, python-format -msgid "Invalid membership association: %s" -msgstr "Invalid membership association: %s" - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -4461,9 +3852,6 @@ msgstr "Member can't be empty" msgid "Member to be added not specified" msgstr "Member to be added not specified" -msgid "Membership could not be found." -msgstr "Membership could not be found." - #, python-format msgid "" "Metadata definition namespace %(namespace)s is protected and cannot be " @@ -4559,12 +3947,17 @@ msgid "Must supply a non-negative value for age." msgstr "Must supply a non-negative value for age." #, python-format +msgid "" +"New operation on image '%s' is not permitted as prior operation is still in " +"progress" +msgstr "" +"New operation on image '%s' is not permitted as prior operation is still in " +"progress" + +#, python-format msgid "New value(s) for %s may only be provided when image status is 'queued'" msgstr "New value(s) for %s may only be provided when image status is 'queued'" -msgid "No authenticated user" -msgstr "No authenticated user" - #, python-format msgid "No image found with ID %s" msgstr "No image found with ID %s" @@ -4573,8 +3966,8 @@ msgstr "No image found with ID %s" msgid "No location found with ID %(loc)s from image %(img)s" msgstr "No location found with ID %(loc)s from image %(img)s" -msgid "No permission to share that image" -msgstr "No permission to share that image" +msgid "None of the uploads finished!" +msgstr "None of the uploads finished!" #, python-format msgid "Not allowed to create members for image %s." @@ -4631,6 +4024,9 @@ msgstr "Only shared images have members." msgid "Operation \"%s\" requires a member named \"value\"." msgstr "Operation \"%s\" requires a member named \"value\"." +msgid "Operation not permitted" +msgstr "Operation not permitted" + msgid "" "Operation objects must contain exactly one member named \"add\", \"remove\", " "or \"replace\"." @@ -4777,9 +4173,6 @@ msgstr "Removing stale pid file %s" msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." msgstr "Request body must be a JSON array of operation objects." -msgid "Request must be a list of commands" -msgstr "Request must be a list of commands" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -4868,10 +4261,6 @@ msgstr "Status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" msgstr "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" -#, python-format -msgid "Store for image_id not found: %s" -msgstr "Store for image_id not found: %s" - msgid "" "Store in which image data resides. Only present when the operator has " "enabled multiple stores. May be a comma-separated list of store identifiers." @@ -4882,14 +4271,6 @@ msgstr "" msgid "Stores parameter and x-image-meta-store header can't be both specified" msgstr "Stores parameter and x-image-meta-store header can't be both specified" -#, python-format -msgid "" -"Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " -"(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." -msgstr "" -"Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " -"(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." - msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" msgstr "Supported values for the 'container_format' image attribute" @@ -4913,6 +4294,9 @@ msgstr "Task does not exist" msgid "Task failed due to Internal Error" msgstr "Task failed due to Internal Error" +msgid "Task was aborted externally" +msgstr "Task was aborted externally" + msgid "Task was not configured properly" msgstr "Task was not configured properly" @@ -4944,59 +4328,12 @@ msgstr "" "The Image %(image_id)s object being created by this task %(task_id)s, is no " "longer in valid status for further processing." -msgid "" -"The Images (Glance) version 1 API has been DEPRECATED in the Newton release " -"and will be removed on or after Pike release, following the standard " -"OpenStack deprecation policy. Hence, the configuration options specific to " -"the Images (Glance) v1 API are hereby deprecated and subject to removal. " -"Operators are advised to deploy the Images (Glance) v2 API." -msgstr "" -"The Images (Glance) version 1 API has been DEPRECATED in the Newton release " -"and will be removed on or after Pike release, following the standard " -"OpenStack deprecation policy. Hence, the configuration options specific to " -"the Images (Glance) v1 API are hereby deprecated and subject to removal. " -"Operators are advised to deploy the Images (Glance) v2 API." - -msgid "" -"The Images (Glance) version 1 API has been DEPRECATED in the Newton release. " -"It will be removed on or after Pike release, following the standard " -"OpenStack deprecation policy. Once we remove the Images (Glance) v1 API, " -"only the Images (Glance) v2 API can be deployed and will be enabled by " -"default making this option redundant." -msgstr "" -"The Images (Glance) version 1 API has been DEPRECATED in the Newton release. " -"It will be removed on or after Pike release, following the standard " -"OpenStack deprecation policy. Once we remove the Images (Glance) v1 API, " -"only the Images (Glance) v2 API can be deployed and will be enabled by " -"default making this option redundant." - msgid "The Store URI was malformed." msgstr "The Store URI was malformed." -msgid "" -"The URL to the keystone service. If \"use_user_token\" is not in effect and " -"using keystone auth, then URL of keystone can be specified." -msgstr "" -"The URL to the Keystone service. If \"use_user_token\" is not in effect and " -"using Keystone auth, then URL of Keystone can be specified." - msgid "The address where the Swift authentication service is listening." msgstr "The address where the Swift authentication service is listening." -msgid "" -"The administrators password. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"The administrators password. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." - -msgid "" -"The administrators user name. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"The administrators user name. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." - #, python-format msgid "The cert file you specified %s does not exist" msgstr "The cert file you specified %s does not exist" @@ -5159,13 +4496,6 @@ msgstr "The parameters required by task, JSON blob" msgid "The provided image is too large." msgstr "The provided image is too large." -msgid "" -"The region for the authentication service. If \"use_user_token\" is not in " -"effect and using keystone auth, then region name can be specified." -msgstr "" -"The region for the authentication service. If \"use_user_token\" is not in " -"effect and using Keystone auth, then region name can be specified." - msgid "The request returned 500 Internal Server Error." msgstr "The request returned 500 Internal Server Error." @@ -5277,13 +4607,6 @@ msgstr "" msgid "The status of this image member" msgstr "The status of this image member" -msgid "" -"The strategy to use for authentication. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then auth strategy can be specified." -msgstr "" -"The strategy to use for authentication. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then auth strategy can be specified." - #, python-format msgid "" "The target member %(member_id)s is already associated with image " @@ -5292,13 +4615,6 @@ msgstr "" "The target member %(member_id)s is already associated with image " "%(image_id)s." -msgid "" -"The tenant name of the administrative user. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin tenant name can be specified." -msgstr "" -"The tenant name of the administrative user. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin tenant name can be specified." - msgid "The type of task represented by this content" msgstr "The type of task represented by this content" @@ -5428,8 +4744,12 @@ msgstr "" msgid "Unexpected body type. Expected list/dict." msgstr "Unexpected body type. Expected list/dict." -msgid "Unexpected exception when deleting from store%{store}s." -msgstr "Unexpected exception when deleting from store%{store}s." +#, python-format +msgid "Unexpected exception when deleting from store %(store)s." +msgstr "Unexpected exception when deleting from store %(store)s." + +msgid "Unexpected exception when deleting from store foo." +msgstr "Unexpected exception when deleting from store foo." #, python-format msgid "Unexpected response: %s" @@ -5453,17 +4773,6 @@ msgstr "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" msgstr "Unrecognised JSON Schema draft version" -msgid "Unrecognized changes-since value" -msgstr "Unrecognised changes-since value" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" -msgstr "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" -msgstr "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" - #, python-format msgid "Upgraded database to: %(v)s, current revision(s): %(r)s" msgstr "Upgraded database to: %(v)s, current revision(s): %(r)s" @@ -5520,21 +4829,6 @@ msgstr "" msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up" msgstr "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up" -msgid "" -"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. " -"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is " -"recommended to set this parameter to False.If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin credentials can be specified." -msgstr "" -"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. " -"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is " -"recommended to set this parameter to False.If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin credentials can be specified." - -#, python-format -msgid "Wrong command structure: %s" -msgstr "Wrong command structure: %s" - msgid "You are not authenticated." msgstr "You are not authenticated." @@ -5741,9 +5035,6 @@ msgstr "custom properties (%(props)s) conflict with base properties" msgid "eventlet 'poll' nor 'selects' hubs are available on this platform" msgstr "eventlet 'poll' nor 'selects' hubs are available on this platform" -msgid "is_public must be None, True, or False" -msgstr "is_public must be None, True, or False" - msgid "limit param must be an integer" msgstr "limit param must be an integer" @@ -5773,9 +5064,6 @@ msgstr "" msgid "os_hash_value (%s) is not a valid hexadecimal value" msgstr "os_hash_value (%s) is not a valid hexadecimal value" -msgid "protected must be True, or False" -msgstr "protected must be True, or False" - #, python-format msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" msgstr "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" diff --git a/glance/locale/es/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/es/LC_MESSAGES/glance.po index ab9d651..4f8731f 100644 --- a/glance/locale/es/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/es/LC_MESSAGES/glance.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-09 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -185,10 +185,6 @@ msgid "An unknown task exception occurred" msgstr "Se ha producido una excepción desconocida " #, python-format -msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" -msgstr "Se ha intentado subir imagen duplicada: %s" - -#, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "El atributo '%(property)s' es de sólo lectura." @@ -236,10 +232,6 @@ msgstr "" "DateTime de la ISO 8601." #, python-format -msgid "Bad Command: %s" -msgstr "Comando incorrecto: %s" - -#, python-format msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "Cabecera incorrecta: %(header_name)s" @@ -283,15 +275,6 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un error en la verificación de la suma de comprobación. Se " "ha abortado el almacenamiento en memoria caché de la imagen '%s'." -msgid "Client disconnected before sending all data to backend" -msgstr "El cliente se desconecto antes de enviar todos los datos a backend" - -msgid "Command not found" -msgstr "Comando no encontrado" - -msgid "Configuration option was not valid" -msgstr "La opción de configuración no era válida " - #, python-format msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." msgstr "" @@ -331,9 +314,6 @@ msgstr "No se ha podido encontrar el espacio de nombre %s" msgid "Could not find property %s" msgstr "No se pudo encontrar propiedad %s" -msgid "Could not find required configuration option" -msgstr "No se ha podido encontrar la opción de configuración necesaria " - #, python-format msgid "Could not find task %s" msgstr "No se encontró tarea %s" @@ -347,10 +327,6 @@ msgstr "" "Actualmente no se da soporte a los paquetes OVA que contengan múltiples " "discos." -#, python-format -msgid "Data for image_id not found: %s" -msgstr "No se encuentran los datos de image_id: %s" - msgid "Data supplied was not valid." msgstr "Los datos proporcionados no son válidos. " @@ -404,10 +380,6 @@ msgstr "Fecha en la cual este recurso estará sujeto a eliminación" msgid "Denying attempt to upload image because it exceeds the quota: %s" msgstr "Denegando intento de carga de imagen porque excede la capacidad: %s" -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." -msgstr "Denegando intento de cargar una imagen mayor que %d bytes." - msgid "Descriptive name for the image" msgstr "Nombre descriptivo para la imagen" @@ -441,10 +413,6 @@ msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "Se eperaba un estado con el formato: {\"status\": \"status\"}" #, python-format -msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" -msgstr "Error al agregar metadatos de imagen. Se obtuvo error: %s" - -#, python-format msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "No se pudo encontrar imagen %(image_id)s para eliminar" @@ -463,15 +431,6 @@ msgid "Failed to read %s from config" msgstr "No se ha podido leer %s de la configuración" #, python-format -msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" -msgstr "" -"No se han podido actualizar metadatos de imagen. Se ha obtenido error: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to upload image %s" -msgstr "No se cargó imagen %s" - -#, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " "%(error)s" @@ -500,13 +459,6 @@ msgstr "" "No se permiten las importaciones basadas en ficheros. Por favor use una " "fuente no-local de datos de imagen." -msgid "Forbidden image access" -msgstr "Acceso prohibido a la imagen" - -#, python-format -msgid "Forbidden upload attempt: %s" -msgstr "Intento de carga prohibido: %s" - #, python-format msgid "Forbidding request, metadata definition namespace=%s is not visible." msgstr "" @@ -549,10 +501,6 @@ msgid "Image %(id)s could not be deleted because it is in use: %(exc)s" msgstr "No se pudo eliminar imagen %(id)s porque está en uso: %(exc)s" #, python-format -msgid "Image %(id)s not found" -msgstr "No se ha encontrado la imagen %(id)s" - -#, python-format msgid "" "Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " "deleted during the upload: %(error)s" @@ -574,22 +522,6 @@ msgstr "" "cargados." #, python-format -msgid "" -"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " -"during the upload." -msgstr "" -"No se puede encontrar la imagen %s después de la carga. Es posible que la " -"imagen se haya eliminado durante la carga." - -#, python-format -msgid "Image %s is deactivated" -msgstr "Se ha desactivado la imagen %s" - -#, python-format -msgid "Image %s is not active" -msgstr "La imagen %s no está activa" - -#, python-format msgid "Image %s not found." msgstr "No se encontró imagen %s." @@ -624,14 +556,6 @@ msgid "Image upload problem: %s" msgstr "Problema al cargar la imagen: %s" #, python-format -msgid "Image with identifier %s already exists!" -msgstr "¡Ya existe una imagen con el identificador %s!" - -#, python-format -msgid "Image with identifier %s not found" -msgstr "No se ha encontrado la imagen con el identificador %s" - -#, python-format msgid "Image with the given id %(image_id)s was not found" msgstr "No se ha podido encontrar la imagen con ID %(image_id)s" @@ -684,9 +608,6 @@ msgid "" "Invalid filter value %s. There is no comma before opening quotation mark." msgstr "Valor de filtro no válido %s. No hay una coma antes de abrir comillas." -msgid "Invalid image id format" -msgstr "Formato de id de imagen no válido" - msgid "Invalid location" msgstr "Ubicación no válida" @@ -712,13 +633,6 @@ msgstr "Ubicaciones no válidas: %s" msgid "Invalid marker format" msgstr "Formato de marcador no válido" -msgid "Invalid marker. Image could not be found." -msgstr "Marcador no válido. No se ha podido encontrar la imagen. " - -#, python-format -msgid "Invalid membership association: %s" -msgstr "Asociación de pertenencia no válida: %s " - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -837,9 +751,6 @@ msgstr "Miembro no puede estar vacío" msgid "Member to be added not specified" msgstr "No se ha especificado el miembro que añadir" -msgid "Membership could not be found." -msgstr "La pertenencia no se ha podido encontrar." - #, python-format msgid "" "Metadata definition namespace %(namespace)s is protected and cannot be " @@ -920,9 +831,6 @@ msgstr "" "generalmente significa que es necesaria una región y que no se ha " "proporcionado ninguna." -msgid "No authenticated user" -msgstr "Ningún usuario autenticado " - #, python-format msgid "No image found with ID %s" msgstr "No se encontró imagen con ID %s" @@ -931,9 +839,6 @@ msgstr "No se encontró imagen con ID %s" msgid "No location found with ID %(loc)s from image %(img)s" msgstr "No se encontró ubicación con ID %(loc)s de imagen %(img)s" -msgid "No permission to share that image" -msgstr "No existe permiso para compartir esa imagen" - #, python-format msgid "Not allowed to create members for image %s." msgstr "No se permite crear miembros para imagen %s." @@ -1128,9 +1033,6 @@ msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." msgstr "" "El cuerpo de la solicitud debe ser una matriz JSON de objetos de operación." -msgid "Request must be a list of commands" -msgstr "La solicitud debe ser una lista de comandos." - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1210,19 +1112,6 @@ msgstr "No se permite la transición de %(cur_status)s a %(new_status)s" msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" msgstr "Deteniendo %(serv)s (pid %(pid)s) con señal (%(sig)s)" -#, python-format -msgid "Store for image_id not found: %s" -msgstr "No se ha encontrado el almacenamiento para image_id: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " -"(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." -msgstr "" -"%(attr)s (%(supplied)s) y %(attr)s proporcionados que se han generado desde " -"la imagen cargada (%(actual)s) no coinciden. Definiendo estado de imagen " -"como 'killed'." - msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" msgstr "Valores para el atributo de imagen 'container_format' soportados" @@ -1271,27 +1160,6 @@ msgstr "" msgid "The Store URI was malformed." msgstr "El URI del almacén tenía un formato incorrecto." -msgid "" -"The URL to the keystone service. If \"use_user_token\" is not in effect and " -"using keystone auth, then URL of keystone can be specified." -msgstr "" -"La URL al servicio de keystone. Si \"use_user_token\" no tiene efecto y usa " -"keystone auth, entonces se puede especificar la URL de keystone." - -msgid "" -"The administrators password. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"La contraseña de los administradores. Si \"use_user_token\" no tiene " -"efecto, entonces se puede especificar las credenciales del administrador." - -msgid "" -"The administrators user name. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"El nombre de usuario del administrador. Si \"use_user_token\" no tiene " -"efecto, entonces se pueden especificar las credenciales del administrador." - #, python-format msgid "The cert file you specified %s does not exist" msgstr "El archivo de certificado que ha especificado %s no existe" @@ -1436,14 +1304,6 @@ msgstr "Los parámetros requeridos por tarea, objeto JSON" msgid "The provided image is too large." msgstr "La imagen proporcionada es demasiado grande." -msgid "" -"The region for the authentication service. If \"use_user_token\" is not in " -"effect and using keystone auth, then region name can be specified." -msgstr "" -"La región para el servicio de autenticación. Si \"use_user_token\" no tiene " -"efecto y utiliza keystone auth, entonces se puede especificar el nombre de " -"la región." - msgid "The request returned 500 Internal Server Error." msgstr "La solicitud ha devuelto el mensaje 500 Error interno del servidor." @@ -1554,13 +1414,6 @@ msgstr "" msgid "The status of this image member" msgstr "El estado de este miembro de la imagen" -msgid "" -"The strategy to use for authentication. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then auth strategy can be specified." -msgstr "" -"La estrategia a usar para la autenticación. SI \"use_user_token\" no tiene " -"efecto, entonces, se puede especificar la estrategia auth." - #, python-format msgid "" "The target member %(member_id)s is already associated with image " @@ -1568,14 +1421,6 @@ msgid "" msgstr "" "El miembro meta %(member_id)s ya está asociado con la imagen %(image_id)s." -msgid "" -"The tenant name of the administrative user. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin tenant name can be specified." -msgstr "" -"El nombre global del usuario de administrador. Si \"use_user_token\" no " -"tiene efecto, entonces se puede especificar el nombre global del " -"administrador." - msgid "The type of task represented by this content" msgstr "El tipo de tarea representada por este contenido" @@ -1705,17 +1550,6 @@ msgstr "Dirección de clasificación desconocida, debe ser 'desc' o ' asc'" msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" msgstr "Versión de borrador de esquema JSON no reconocida" -msgid "Unrecognized changes-since value" -msgstr "Valor de changes-since no reconocido" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" -msgstr "sort_dir no soportado. Valores aceptables: %s" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" -msgstr "sort_key no soportado. Valores aceptables: %s" - msgid "Virtual size of image in bytes" msgstr "Tamaño virtual de la imagen en bytes" @@ -1724,22 +1558,6 @@ msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up" msgstr "" "Se esperó 15 segundos para que pid %(pid)s (%(file)s) muriera; desistiendo" -msgid "" -"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. " -"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is " -"recommended to set this parameter to False.If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin credentials can be specified." -msgstr "" -"Si se debe o no pasar a través del token del usuario cuando se hacen " -"solicitudes al registro. Para prevenir fallas con la expiración del token " -"durante la carga de ficheros grandes, se recomienda configurar este " -"parámetro en False. Si \"use_user_token\" no tiene efecto, entonces se " -"pueden especificar credenciales de administración." - -#, python-format -msgid "Wrong command structure: %s" -msgstr "Estructura de comando incorrecta: %s" - msgid "You are not authenticated." msgstr "No está autenticado." @@ -1913,9 +1731,6 @@ msgstr "" "Los concentradores de 'sondeo' y los de 'selección' no están disponibles en " "esta plataforma" -msgid "is_public must be None, True, or False" -msgstr "is_public debe ser None, True o False" - msgid "limit param must be an integer" msgstr "el parámetro de límite debe ser un entero" @@ -1929,9 +1744,6 @@ msgstr "md5 hash de contenidos de imagen." msgid "new_image() got unexpected keywords %s" msgstr "new_image() obtuvo argumentos de búsqueda inesperados %s" -msgid "protected must be True, or False" -msgstr "protected debe ser True o False" - #, python-format msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" msgstr "No se puede iniciar %(serv)s. Se ha obtenido error: %(e)s" diff --git a/glance/locale/fr/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/fr/LC_MESSAGES/glance.po index aaaeba2..792bb8a 100644 --- a/glance/locale/fr/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/fr/LC_MESSAGES/glance.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-09 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -185,10 +185,6 @@ msgid "An unknown task exception occurred" msgstr "Une exception de tâche inconnue s'est produite" #, python-format -msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" -msgstr "Tentative de téléchargement d'image en double : %s" - -#, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "L'attribut '%(property)s' est en lecture seule." @@ -239,10 +235,6 @@ msgstr "" "et heure ISO 8601." #, python-format -msgid "Bad Command: %s" -msgstr "Commande %s erronée " - -#, python-format msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "Erreur d’entête: %(header_name)s" @@ -288,15 +280,6 @@ msgstr "" "Echec de vérification du total de contrôle. Mise en cache de l'image '%s' " "annulée." -msgid "Client disconnected before sending all data to backend" -msgstr "Client déconnecté avant l'envoi de toutes les données au backend" - -msgid "Command not found" -msgstr "La commande n'a pas été trouvée" - -msgid "Configuration option was not valid" -msgstr "L'option de configuration n'était pas valide" - #, python-format msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." msgstr "" @@ -334,9 +317,6 @@ msgstr "Espace de nom %s introuvable" msgid "Could not find property %s" msgstr "Propriété %s introuvable" -msgid "Could not find required configuration option" -msgstr "Option de configuration obligatoire introuvable" - #, python-format msgid "Could not find task %s" msgstr "La tâche %s est introuvable" @@ -350,10 +330,6 @@ msgstr "" "Actuellement, les packages OVA contenant plusieurs disques ne sont pas pris " "en charge." -#, python-format -msgid "Data for image_id not found: %s" -msgstr "Données d'image_id introuvables : %s" - msgid "Data supplied was not valid." msgstr "Les données fournies n'étaient pas valides." @@ -408,12 +384,6 @@ msgid "Denying attempt to upload image because it exceeds the quota: %s" msgstr "" "Refus de la tentative de téléchargement d'une image qui dépasse le quota : %s" -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." -msgstr "" -"Refus de la tentative de téléchargement d'une image dont la taille est " -"supérieure à %d octets." - msgid "Descriptive name for the image" msgstr "Nom descriptif de l'image" @@ -449,10 +419,6 @@ msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "Statut attendu sous la forme : {\"status\": \"status\"}" #, python-format -msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" -msgstr "Impossible d'ajouter les métadonnées d'image. Erreur obtenue : %s" - -#, python-format msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "Échec pour trouver image %(image_id)s à supprimer." @@ -471,15 +437,6 @@ msgid "Failed to read %s from config" msgstr "Echec de la lecture de %s à partir de la config" #, python-format -msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" -msgstr "" -"Impossible de mettre à jour les métadonnées d'image. Erreur obtenue : %s" - -#, python-format -msgid "Failed to upload image %s" -msgstr "Impossible de charger l'image %s" - -#, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " "%(error)s" @@ -508,13 +465,6 @@ msgstr "" "Les importations à partir de fichiers sont interdites. Utilisez une source " "externe de données image." -msgid "Forbidden image access" -msgstr "Accès interdit à l'image" - -#, python-format -msgid "Forbidden upload attempt: %s" -msgstr "Tentative de téléchargement interdite : %s" - #, python-format msgid "Forbidding request, metadata definition namespace=%s is not visible." msgstr "" @@ -558,10 +508,6 @@ msgstr "" "L'image %(id)s n'a pas pu être supprimée car elle est utilisée : %(exc)s" #, python-format -msgid "Image %(id)s not found" -msgstr "Image %(id)s non trouvé" - -#, python-format msgid "" "Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " "deleted during the upload: %(error)s" @@ -582,22 +528,6 @@ msgstr "" "été supprimée pendant le téléchargement. Nettoyage des blocs téléchargés." #, python-format -msgid "" -"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " -"during the upload." -msgstr "" -"L'image %s est introuvable après le chargement. L'image a peut-être été " -"supprimée lors du chargement." - -#, python-format -msgid "Image %s is deactivated" -msgstr "L'image %s est désactivée" - -#, python-format -msgid "Image %s is not active" -msgstr "L'image %s n'est pas active" - -#, python-format msgid "Image %s not found." msgstr "Image %s introuvable." @@ -632,14 +562,6 @@ msgid "Image upload problem: %s" msgstr "Problème d'envoi de l'image: %s" #, python-format -msgid "Image with identifier %s already exists!" -msgstr "L'image avec l'identificateur %s existe déjà !" - -#, python-format -msgid "Image with identifier %s not found" -msgstr "L'image portant l'ID %s est introuvable" - -#, python-format msgid "Image with the given id %(image_id)s was not found" msgstr "L'image avec l'ID %(image_id)s indiqué est introuvable. " @@ -697,9 +619,6 @@ msgstr "" "Valeur de filtre %s non valide. Il n'y a pas de virgule avant l'ouverture " "des guillemets." -msgid "Invalid image id format" -msgstr "Format d'ID image non valide" - msgid "Invalid location" msgstr "Emplacement non valide" @@ -725,13 +644,6 @@ msgstr "Emplacements non valides : %s" msgid "Invalid marker format" msgstr "Format de marqueur non valide" -msgid "Invalid marker. Image could not be found." -msgstr "Marqueur non valide. Image introuvable." - -#, python-format -msgid "Invalid membership association: %s" -msgstr "Association d'appartenance non valide : %s" - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -855,9 +767,6 @@ msgstr "Membre ne peut pas être vide" msgid "Member to be added not specified" msgstr "Membre à ajouter non spécifié" -msgid "Membership could not be found." -msgstr "Appartenance non trouvée." - #, python-format msgid "" "Metadata definition namespace %(namespace)s is protected and cannot be " @@ -938,9 +847,6 @@ msgstr "" "général, cela signifie qu'une région est requise et que vous n'en avez pas " "indiquée." -msgid "No authenticated user" -msgstr "Aucun utilisateur authentifié" - #, python-format msgid "No image found with ID %s" msgstr "aucune image trouvée avec l'identifiant %s" @@ -949,9 +855,6 @@ msgstr "aucune image trouvée avec l'identifiant %s" msgid "No location found with ID %(loc)s from image %(img)s" msgstr "Aucun emplacement trouvé avec l'ID %(loc)s dans l'image %(img)s" -msgid "No permission to share that image" -msgstr "Aucun droit de partage de cette image" - #, python-format msgid "Not allowed to create members for image %s." msgstr "Non autorisé à créer des membres pour l'image %s." @@ -1149,9 +1052,6 @@ msgstr "Suppression du fichier PID %s périmé" msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." msgstr "Le corps de la demande doit être une matrice JSON d'objets Opération." -msgid "Request must be a list of commands" -msgstr "La demande doit être une liste de commandes" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1231,19 +1131,6 @@ msgstr "" msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" msgstr "Arrêt de %(serv)s (pid %(pid)s) avec le signal (%(sig)s)" -#, python-format -msgid "Store for image_id not found: %s" -msgstr "Magasin de l'image_id non trouvé : %s" - -#, python-format -msgid "" -"Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " -"(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." -msgstr "" -"%(attr)s (%(supplied)s) fournis et %(attr)s générés depuis l'image " -"téléchargée (%(actual)s) ne correspondent pas. Définition du statut de " -"l'image sur 'arrêté'." - msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" msgstr "Valeurs prises en charge pour l'attribut d'image 'container_format'" @@ -1293,30 +1180,6 @@ msgstr "" msgid "The Store URI was malformed." msgstr "L'URI de magasin était incorrect." -msgid "" -"The URL to the keystone service. If \"use_user_token\" is not in effect and " -"using keystone auth, then URL of keystone can be specified." -msgstr "" -"URL du service keystone. Si \"use_user_token\" n'est pas en vigueur et si " -"vous utilisez l'authentification keystone, l'URL de keystone peut être " -"spécifiée." - -msgid "" -"The administrators password. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"Mot de passe de l'administrateur. Si \"use_user_token\" n'est pas en " -"vigueur, les données d'identification de l'administrateur peuvent être " -"spécifiées." - -msgid "" -"The administrators user name. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"Nom d'utilisateur administrateur. Si \"use_user_token\" n'est pas en " -"vigueur, les données d'identification de l'administrateur peuvent être " -"spécifiées." - #, python-format msgid "The cert file you specified %s does not exist" msgstr "Le fichier de certificats que vous avez spécifié %s n'existe pas" @@ -1463,14 +1326,6 @@ msgstr "Les paramètres requis par la tâche, blob JSON" msgid "The provided image is too large." msgstr "L'image fournie est trop volumineuse." -msgid "" -"The region for the authentication service. If \"use_user_token\" is not in " -"effect and using keystone auth, then region name can be specified." -msgstr "" -"Région du service d'authentification. Si \"use_user_token\" n'est pas en " -"vigueur et si vous utilisez l'authentification keystone, le nom de région " -"peut être spécifié." - msgid "The request returned 500 Internal Server Error." msgstr "La demande a renvoyé le message 500 Internal Server Error." @@ -1581,27 +1436,12 @@ msgstr "" msgid "The status of this image member" msgstr "Statut de ce membre d'image" -msgid "" -"The strategy to use for authentication. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then auth strategy can be specified." -msgstr "" -"Stratégie à utiliser pour l'authentification. Si \"use_user_token\" n'est " -"pas en vigueur, la stratégie d'authentification peut être spécifiée." - #, python-format msgid "" "The target member %(member_id)s is already associated with image " "%(image_id)s." msgstr "Le membre cible %(member_id)s est déjà associé à l'image %(image_id)s." -msgid "" -"The tenant name of the administrative user. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin tenant name can be specified." -msgstr "" -"Nom de locataire de l'utilisateur administrateur. Si \"use_user_token\" " -"n'est pas en vigueur, le nom de locataire de l'administrateur peut être " -"spécifié." - msgid "The type of task represented by this content" msgstr "Le type de tâche représenté par ce contenu" @@ -1733,17 +1573,6 @@ msgstr "Sens de tri inconnu, doit être 'desc' ou 'asc'" msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" msgstr "Version brouillon du schéma JSON non reconnue" -msgid "Unrecognized changes-since value" -msgstr "Valeur changes-since non reconnue" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" -msgstr "sort_dir non pris en charge. Valeurs acceptables : %s" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" -msgstr "sort_key non pris en charge. Valeurs acceptables : %s" - msgid "Virtual size of image in bytes" msgstr "Taille virtuelle de l'image en octets" @@ -1753,22 +1582,6 @@ msgstr "" "Attente de la fin du pid %(pid)s (%(file)s) pendant 15 secondes ; abandon en " "cours" -msgid "" -"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. " -"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is " -"recommended to set this parameter to False.If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin credentials can be specified." -msgstr "" -"Transmettre le jeton utilisateur lors de demandes au registre. Pour éviter " -"des échecs dus à l'expiration du jeton lors du téléchargement de fichiers " -"volumineux, il est recommandé de définir de paramètre à 'False'.If Si " -"\"use_user_token\" n'est pas activé, des données d'identification " -"administrateur doivent être spécifiées." - -#, python-format -msgid "Wrong command structure: %s" -msgstr "Structure de commande erronée : %s" - msgid "You are not authenticated." msgstr "Vous n'êtes pas authentifié." @@ -1943,9 +1756,6 @@ msgstr "" "Les concentrateurs Eventlet 'poll' et 'selects' sont indisponibles sur cette " "plateforme" -msgid "is_public must be None, True, or False" -msgstr "is_public doit être None, True ou False" - msgid "limit param must be an integer" msgstr "le paramètre limit doit être un entier" @@ -1959,9 +1769,6 @@ msgstr "Hachage md5 du contenu d'image." msgid "new_image() got unexpected keywords %s" msgstr "new_image() a récupéré des mots-clés %s inattendus" -msgid "protected must be True, or False" -msgstr "protected doit être True ou False" - #, python-format msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" msgstr "impossible de lancer %(serv)s. Erreur : %(e)s" diff --git a/glance/locale/it/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/it/LC_MESSAGES/glance.po index 877f239..1f89540 100644 --- a/glance/locale/it/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/it/LC_MESSAGES/glance.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-09 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -180,10 +180,6 @@ msgid "An unknown task exception occurred" msgstr "Si è verificata un'eccezione attività sconosciuta" #, python-format -msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" -msgstr "Tentativo di caricare un duplicato di immagine: %s" - -#, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "Attributo '%(property)s' è di sola lettura." @@ -234,10 +230,6 @@ msgstr "" "DateTime." #, python-format -msgid "Bad Command: %s" -msgstr "Comando non corretto: %s" - -#, python-format msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "Intestazione non valida: %(header_name)s" @@ -282,15 +274,6 @@ msgstr "" "Verifica checksum non riuscita. È stata interrotta la memorizzazione nella " "cache dell'immagine '%s'." -msgid "Client disconnected before sending all data to backend" -msgstr "Client disconnesso prima di inviare tutti i dati a backend" - -msgid "Command not found" -msgstr "Comando non trovato" - -msgid "Configuration option was not valid" -msgstr "Opzione di configurazione non valida" - #, python-format msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." msgstr "" @@ -330,9 +313,6 @@ msgstr "Impossibile trovare lo spazio dei nomi %s" msgid "Could not find property %s" msgstr "Impossibile trovare la proprietà %s" -msgid "Could not find required configuration option" -msgstr "Impossibile trovare l'opzione di configurazione richiesta" - #, python-format msgid "Could not find task %s" msgstr "Impossibile trovare l'attività %s" @@ -345,10 +325,6 @@ msgid "Currently, OVA packages containing multiple disk are not supported." msgstr "" "Attualmente, i pacchetti OVA che contengono più dischi non sono supportati." -#, python-format -msgid "Data for image_id not found: %s" -msgstr "Dati per image_id non trovati: %s" - msgid "Data supplied was not valid." msgstr "I dati forniti non erano validi." @@ -402,10 +378,6 @@ msgid "Denying attempt to upload image because it exceeds the quota: %s" msgstr "" "Rifiutato il tentativo di caricare l'immagine perché supera la quota: %s" -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." -msgstr "Divieto del tentativo di caricare un'immagine più grande di %d byte." - msgid "Descriptive name for the image" msgstr "Nome descrittivo per l'immagine" @@ -440,10 +412,6 @@ msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "Previsto uno stato nel formato: {\"status\": \"status\"}" #, python-format -msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" -msgstr "Impossibile aggiungere metadati all'immagine. Ricevuto errore: %s" - -#, python-format msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "Impossibile trovare l'immagine %(image_id)s da eliminare" @@ -461,14 +429,6 @@ msgid "Failed to read %s from config" msgstr "Impossibile leggere %s dalla configurazione" #, python-format -msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" -msgstr "Impossibile aggiornare i metadati immagine. Errore: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to upload image %s" -msgstr "Caricamento immagine %s non riuscito" - -#, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " "%(error)s" @@ -497,13 +457,6 @@ msgstr "" "Le importazioni basata su file non sono consentite. Utilizzare un'origine " "dati dell'immagine non locale." -msgid "Forbidden image access" -msgstr "Accesso all'immagine vietato" - -#, python-format -msgid "Forbidden upload attempt: %s" -msgstr "Vietato tentativo di caricamento: %s" - #, python-format msgid "Forbidding request, metadata definition namespace=%s is not visible." msgstr "" @@ -546,10 +499,6 @@ msgid "Image %(id)s could not be deleted because it is in use: %(exc)s" msgstr "L'immagine %(id)s non può essere eliminata perché è in uso: %(exc)s" #, python-format -msgid "Image %(id)s not found" -msgstr "Immagine %(id)s non trovata" - -#, python-format msgid "" "Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " "deleted during the upload: %(error)s" @@ -571,22 +520,6 @@ msgstr "" "caricate." #, python-format -msgid "" -"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " -"during the upload." -msgstr "" -"Impossibile trovare l'immagine %s dopo il caricamento. L'immagine potrebbe " -"essere stata eliminata durante il caricamento." - -#, python-format -msgid "Image %s is deactivated" -msgstr "L'immagine %s è disattivata" - -#, python-format -msgid "Image %s is not active" -msgstr "L'immagine %s non è attiva" - -#, python-format msgid "Image %s not found." msgstr "Immagine %s non trovata." @@ -622,14 +555,6 @@ msgid "Image upload problem: %s" msgstr "Problemi nel caricamento dell'immagine: %s" #, python-format -msgid "Image with identifier %s already exists!" -msgstr "Immagine con identificativo %s già esiste!" - -#, python-format -msgid "Image with identifier %s not found" -msgstr "Impossibile trovare l'immagine con identificativo %s" - -#, python-format msgid "Image with the given id %(image_id)s was not found" msgstr "L'immagine con l'id fornito %(image_id)s non è stata trovata" @@ -686,9 +611,6 @@ msgstr "" "Valore filtro non valido %s. Non è presente una virgola prima delle " "virgolette di apertura." -msgid "Invalid image id format" -msgstr "Formato ID immagine non valido" - msgid "Invalid location" msgstr "Ubicazione non valida" @@ -714,13 +636,6 @@ msgstr "Ubicazioni non valide: %s" msgid "Invalid marker format" msgstr "Formato indicatore non valido" -msgid "Invalid marker. Image could not be found." -msgstr "Indicatore non valido. Impossibile trovare l'immagine." - -#, python-format -msgid "Invalid membership association: %s" -msgstr "Associazione di appartenenza non valida: %s" - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -842,9 +757,6 @@ msgstr "Il membro non può essere vuoto" msgid "Member to be added not specified" msgstr "Membro da aggiungere non specificato" -msgid "Membership could not be found." -msgstr "Impossibile trovare l'appartenenza." - #, python-format msgid "" "Metadata definition namespace %(namespace)s is protected and cannot be " @@ -928,9 +840,6 @@ msgstr "" "in genere significa che una regione è obbligatoria e non ne è stata fornita " "una." -msgid "No authenticated user" -msgstr "Nessun utente autenticato" - #, python-format msgid "No image found with ID %s" msgstr "Nessuna immagine trovata con ID %s" @@ -940,9 +849,6 @@ msgid "No location found with ID %(loc)s from image %(img)s" msgstr "" "Non è stata trovata nessuna ubicazione con ID %(loc)s dall'immagine %(img)s" -msgid "No permission to share that image" -msgstr "Nessuna autorizzazione per condividere tale immagine" - #, python-format msgid "Not allowed to create members for image %s." msgstr "Non è consentito creare membri per l'immagine %s." @@ -1138,9 +1044,6 @@ msgstr "" "Il corpo della richiesta deve essere un array JSON degli oggetti " "dell'operazione." -msgid "Request must be a list of commands" -msgstr "La richiesta deve essere un elenco di comandi" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1219,19 +1122,6 @@ msgstr "" msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" msgstr "Arresto di %(serv)s in corso (pid %(pid)s) con segnale(%(sig)s)" -#, python-format -msgid "Store for image_id not found: %s" -msgstr "Archivio per image_id non trovato: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " -"(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." -msgstr "" -"%(attr)s (%(supplied)s) e %(attr)s fornito e generato dall'immagine caricata " -"(%(actual)s) non corrispondevano. Lo stato dell'immagine viene impostato su " -"'killed'." - msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" msgstr "Valori supportati per l'attributo di immagine 'container_format'" @@ -1281,27 +1171,6 @@ msgstr "" msgid "The Store URI was malformed." msgstr "L'URI della memoria non era corretto." -msgid "" -"The URL to the keystone service. If \"use_user_token\" is not in effect and " -"using keystone auth, then URL of keystone can be specified." -msgstr "" -"L'URL per il servizio keystone. Se \"use_user_token\" non è attiva e si " -"utilizza l'auth keystone, è possibile specificare l'URL di keystone." - -msgid "" -"The administrators password. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"La password degli amministratori. Se non è attiva \"use_user_token\", è " -"possibile specificare le credenziali admin." - -msgid "" -"The administrators user name. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"Il nome utente degli amministratori. Se non è attiva \"use_user_token\" , è " -"possibile specificare le credenziali admin." - #, python-format msgid "The cert file you specified %s does not exist" msgstr "Il file certificato specificato %s non esiste" @@ -1446,14 +1315,6 @@ msgstr "I parametri richiesti dall'attività, blob JSON" msgid "The provided image is too large." msgstr "L'immagine fornita è troppo grande." -msgid "" -"The region for the authentication service. If \"use_user_token\" is not in " -"effect and using keystone auth, then region name can be specified." -msgstr "" -"la regione per il servizio di autenticazione. Se \"use_user_token\" non è " -"attiva e si utilizza l'autenticazione keystone, è possibile specificare il " -"nome regione." - msgid "The request returned 500 Internal Server Error." msgstr "La richiesta ha restituito 500 Errore interno del server." @@ -1565,13 +1426,6 @@ msgstr "" msgid "The status of this image member" msgstr "Lo stato di questo membro dell'immagine" -msgid "" -"The strategy to use for authentication. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then auth strategy can be specified." -msgstr "" -"La strategia da utilizzare per l'autenticazione. Se \"use_user_token\" non è " -"attiva è possibile specificare la strategia di autenticazione." - #, python-format msgid "" "The target member %(member_id)s is already associated with image " @@ -1580,13 +1434,6 @@ msgstr "" "Il membro di destinazione %(member_id)s è già associato all'immagine " "%(image_id)s." -msgid "" -"The tenant name of the administrative user. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin tenant name can be specified." -msgstr "" -"Il nome tenant dell'utente amministrativo. Se \"use_user_token\" non è " -"attiva è possibile specificare il nome tenant admin." - msgid "The type of task represented by this content" msgstr "Il tipo di attività rappresentata da questo contenuto" @@ -1717,17 +1564,6 @@ msgstr "Direzione ordinamento sconosciuta, deve essere 'desc' o 'asc'" msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" msgstr "Versione della bozza dello schema JSON non riconosciuta" -msgid "Unrecognized changes-since value" -msgstr "Valore changes-since non riconosciuto" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" -msgstr "sort_dir non supportato. Valori consentiti: %s" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" -msgstr "sort_key non supportato. Valori consentiti: %s" - msgid "Virtual size of image in bytes" msgstr "Dimensione virtuale dell'immagine in byte" @@ -1735,22 +1571,6 @@ msgstr "Dimensione virtuale dell'immagine in byte" msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up" msgstr "Entro 15 secondi il pid %(pid)s (%(file)s) verrà interrotto; terminato" -msgid "" -"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. " -"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is " -"recommended to set this parameter to False.If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin credentials can be specified." -msgstr "" -"Se passare o meno attraverso il token utente quando si effettuano richieste " -"al registro. Per impedire problemi con la scadenza del token durante il " -"caricamento di file grandi, si consiglia di impostare questo parametro su " -"False. Se \"use_user_token\" non è in vigore, è possibile specificare le " -"credenziali admin." - -#, python-format -msgid "Wrong command structure: %s" -msgstr "Struttura del comando errata: %s" - msgid "You are not authenticated." msgstr "L'utente non è autenticato." @@ -1940,9 +1760,6 @@ msgid "eventlet 'poll' nor 'selects' hubs are available on this platform" msgstr "" "Su questa piattaforma non sono disponibili hub 'poll' e 'selects' eventlog" -msgid "is_public must be None, True, or False" -msgstr "is_public deve essere None, True, o False" - msgid "limit param must be an integer" msgstr "parametro limite deve essere un numero intero" @@ -1956,9 +1773,6 @@ msgstr "hash md5 del contenuto dell'immagine. " msgid "new_image() got unexpected keywords %s" msgstr "new_image() ha ricevuto parole chiave %s non previste" -msgid "protected must be True, or False" -msgstr "protetto deve essere True o False" - #, python-format msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" msgstr "impossibile avviare %(serv)s. Si è verificato l'errore: %(e)s" diff --git a/glance/locale/ja/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/ja/LC_MESSAGES/glance.po index b1497be..3b82d97 100644 --- a/glance/locale/ja/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/ja/LC_MESSAGES/glance.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-09 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -193,10 +193,6 @@ msgid "An unknown task exception occurred" msgstr "不明なタスク例外が発生しました" #, python-format -msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" -msgstr "重複したイメージのアップロードを試行します: %s" - -#, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "属性 '%(property)s' は読み取り専用です。" @@ -245,10 +241,6 @@ msgstr "" "い。" #, python-format -msgid "Bad Command: %s" -msgstr "正しくないコマンド: %s" - -#, python-format msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "ヘッダーが正しくありません: %(header_name)s" @@ -292,15 +284,6 @@ msgstr "" "チェックサムの検証に失敗しました。イメージ '%s' のキャッシュを打ち切りまし" "た。" -msgid "Client disconnected before sending all data to backend" -msgstr "すべてのデータをバックエンドへ送信する前にクライアントが切断されました" - -msgid "Command not found" -msgstr "コマンドが見つかりません" - -msgid "Configuration option was not valid" -msgstr "構成オプションが無効でした" - #, python-format msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." msgstr "接続エラー/URL %(url)s の認証サービスに対する正しくない要求。" @@ -336,9 +319,6 @@ msgstr "名前空間 %s が見つかりませんでした" msgid "Could not find property %s" msgstr "プロパティー %s が見つかりませんでした" -msgid "Could not find required configuration option" -msgstr "必要な設定オプションが見つかりませんでした" - #, python-format msgid "Could not find task %s" msgstr "タスク %s が見つかりませんでした" @@ -385,10 +365,6 @@ msgstr "現在、複数のディスクを含む OVA パッケージはサポー msgid "Custom property should not be greater than 255 characters." msgstr "カスタムプロパティは 255 文字より大きくてはいけません。" -#, python-format -msgid "Data for image_id not found: %s" -msgstr "image_id のデータが見つかりません: %s" - msgid "Data supplied was not valid." msgstr "指定されたデータが無効でした。" @@ -500,10 +476,6 @@ msgstr "" "イメージをアップロードしようとしましたが、割り当て量を超えてしまうため、拒否" "されています: %s" -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." -msgstr "%d バイトより大きいイメージのアップロード試行を拒否しています。" - msgid "Descriptive name for the image" msgstr "イメージの記述名" @@ -535,10 +507,6 @@ msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "次の形式で状態を予期: {\"status\": \"status\"}" #, python-format -msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" -msgstr "イメージメタデータを追加できませんでした。受け取ったエラー: %s" - -#, python-format msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "削除するイメージ %(image_id)s が見つかりませんでした" @@ -560,14 +528,6 @@ msgid "Failed to sync database: ERROR: %s" msgstr "データベースの同期に失敗しました: エラー: %s" #, python-format -msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" -msgstr "イメージメタデータを更新できませんでした。エラー: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to upload image %s" -msgstr "イメージ %s をアップロードできませんでした" - -#, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " "%(error)s" @@ -596,13 +556,6 @@ msgstr "" "ファイルベースのインポートは許可されません。イメージデータの非ローカルソース" "を使用してください。" -msgid "Forbidden image access" -msgstr "イメージにアクセスする権限がありません" - -#, python-format -msgid "Forbidden upload attempt: %s" -msgstr "禁止されているアップロードの試行: %s" - #, python-format msgid "Forbidding request, metadata definition namespace=%s is not visible." msgstr "要求は禁止されています。メタデータ定義 namespace=%s を表示できません" @@ -643,10 +596,6 @@ msgid "Image %(id)s could not be deleted because it is in use: %(exc)s" msgstr "イメージ %(id)s は使用中のため削除できませんでした: %(exc)s" #, python-format -msgid "Image %(id)s not found" -msgstr "イメージ %(id)s が見つかりません" - -#, python-format msgid "" "Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " "deleted during the upload: %(error)s" @@ -668,22 +617,6 @@ msgstr "" "す。" #, python-format -msgid "" -"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " -"during the upload." -msgstr "" -"アップロード後にイメージ %s が見つかりませんでした。このイメージはアップロー" -"ド中に削除された可能性があります。" - -#, python-format -msgid "Image %s is deactivated" -msgstr "イメージ %s は非アクティブ化されています" - -#, python-format -msgid "Image %s is not active" -msgstr "イメージ %s はアクティブではありません" - -#, python-format msgid "Image %s not found." msgstr "イメージ %s が見つかりません。" @@ -718,14 +651,6 @@ msgid "Image upload problem: %s" msgstr "イメージのアップロード問題: %s" #, python-format -msgid "Image with identifier %s already exists!" -msgstr "ID %s のイメージは既に存在します。" - -#, python-format -msgid "Image with identifier %s not found" -msgstr "ID %s のイメージが見つかりません" - -#, python-format msgid "Image with the given id %(image_id)s was not found" msgstr "指定された ID %(image_id)s を持つイメージが見つかりませんでした" @@ -783,9 +708,6 @@ msgid "" "Invalid filter value %s. There is no comma before opening quotation mark." msgstr "無効なフィルター値 %s。開始引用符の前にコンマがありません。" -msgid "Invalid image id format" -msgstr "イメージ ID の形式が無効です" - #, python-format msgid "Invalid int value for max_rows: %(max_rows)s" msgstr "max_rows の整数値 %(max_rows)s は無効です。" @@ -815,13 +737,6 @@ msgstr "無効な場所: %s" msgid "Invalid marker format" msgstr "マーカーフォーマットが無効です" -msgid "Invalid marker. Image could not be found." -msgstr "無効なマーカーです。イメージが見つかりませんでした。" - -#, python-format -msgid "Invalid membership association: %s" -msgstr "無効なメンバーシップの関連付け: %s" - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -957,9 +872,6 @@ msgstr "「メンバー」は空にできません" msgid "Member to be added not specified" msgstr "追加するメンバーが指定されていません" -msgid "Membership could not be found." -msgstr "メンバーシップが見つかりませんでした。" - #, python-format msgid "" "Metadata definition namespace %(namespace)s is protected and cannot be " @@ -1042,9 +954,6 @@ msgstr "" msgid "Must supply a non-negative value for age." msgstr "存続期間には負ではない値を指定してください。" -msgid "No authenticated user" -msgstr "認証されていないユーザー" - #, python-format msgid "No image found with ID %s" msgstr "ID が %s であるイメージは見つかりません" @@ -1053,9 +962,6 @@ msgstr "ID が %s であるイメージは見つかりません" msgid "No location found with ID %(loc)s from image %(img)s" msgstr "イメージ %(img)s 内で ID が %(loc)s の場所は見つかりません" -msgid "No permission to share that image" -msgstr "そのイメージを共有する許可がありません" - #, python-format msgid "Not allowed to create members for image %s." msgstr "イメージ %s のメンバーの作成は許可されていません。" @@ -1257,9 +1163,6 @@ msgstr "失効した pid ファイル %s を削除中" msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." msgstr "要求本文は、操作オブジェクトの JSON 配列でなければなりません。" -msgid "Request must be a list of commands" -msgstr "要求はコマンドのリストである必要があります" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1343,19 +1246,6 @@ msgstr "%(cur_status)s から %(new_status)s への状況遷移は許可され msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" msgstr "%(serv)s (pid %(pid)s) をシグナル (%(sig)s) により停止中" -#, python-format -msgid "Store for image_id not found: %s" -msgstr "image_id のストアが見つかりません: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " -"(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." -msgstr "" -"指定された %(attr)s (%(supplied)s) とアップロードされたイメージ (%(actual)s) " -"から生成された %(attr)s が一致していませんでした。イメージの状況を「強制終了" -"済み」に設定します。" - msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" msgstr "'container_format' イメージ属性に対してサポートされる値" @@ -1404,27 +1294,6 @@ msgstr "" msgid "The Store URI was malformed." msgstr "ストア URI の形式に誤りがありました。" -msgid "" -"The URL to the keystone service. If \"use_user_token\" is not in effect and " -"using keystone auth, then URL of keystone can be specified." -msgstr "" -"keystone サービスの URL。\"use_user_token\" が無効で、keystone 認証を使用して" -"いる場合、keystone の URL を指定できます。" - -msgid "" -"The administrators password. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"管理者パスワード。\"use_user_token\" が無効であれば、管理資格情報を指定できま" -"す。" - -msgid "" -"The administrators user name. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"管理者ユーザー名。\"use_user_token\" が無効であれば、管理資格情報を指定できま" -"す。" - #, python-format msgid "The cert file you specified %s does not exist" msgstr "指定した証明書ファイル %s は存在しません" @@ -1580,13 +1449,6 @@ msgstr "タスクによって要求されるパラメーター、JSON blob" msgid "The provided image is too large." msgstr "指定されたイメージが大きすぎます。" -msgid "" -"The region for the authentication service. If \"use_user_token\" is not in " -"effect and using keystone auth, then region name can be specified." -msgstr "" -"認証サービスの領域。\"use_user_token\" が無効で、keystone 認証を使用している" -"場合、領域名を指定できます。" - msgid "The request returned 500 Internal Server Error." msgstr "要求で「500 Internal Server Error」が返されました。" @@ -1695,13 +1557,6 @@ msgstr "" msgid "The status of this image member" msgstr "このイメージメンバーの状況" -msgid "" -"The strategy to use for authentication. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then auth strategy can be specified." -msgstr "" -"認証に使用されるストラテジー。\"use_user_token\" が無効であれば、認証ストラテ" -"ジーを指定できます。" - #, python-format msgid "" "The target member %(member_id)s is already associated with image " @@ -1710,13 +1565,6 @@ msgstr "" "ターゲットメンバー %(member_id)s はイメージ %(image_id)s に既に関連付けられて" "います。" -msgid "" -"The tenant name of the administrative user. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin tenant name can be specified." -msgstr "" -"管理ユーザーのテナント名。\"use_user_token\" が無効であれば、管理テナント名を" -"指定できます。" - msgid "The type of task represented by this content" msgstr "このコンテンツによって表されるタスクのタイプ" @@ -1849,17 +1697,6 @@ msgstr "ソート方向が不明です。'desc' または 'asc' でなければ msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" msgstr "認識されない JSON スキーマのドラフトバージョン" -msgid "Unrecognized changes-since value" -msgstr "認識されない changes-since 値" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" -msgstr "サポートされない sort_dir です。許容値: %s" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" -msgstr "サポートされない sort_key です。許容値: %s" - #, python-format msgid "Upgraded database to: %(v)s, current revision(s): %(r)s" msgstr "" @@ -1875,22 +1712,6 @@ msgstr "イメージの仮想サイズ (バイト)" msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up" msgstr "pid %(pid)s (%(file)s) が停止するまで 15 秒お待ちください。中断中です" -msgid "" -"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. " -"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is " -"recommended to set this parameter to False.If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin credentials can be specified." -msgstr "" -"レジストリーに対して要求を行うときに、ユーザートークンをパススルーするかどう" -"か。サイズの大きなファイルのアップロード中のトークンの有効期限切れに伴う障害" -"を防ぐために、このパラメーターは False に設定することが推奨されま" -"す。\"use_user_token\" が無効である場合は、管理者のクレデンシャルを指定できま" -"す。" - -#, python-format -msgid "Wrong command structure: %s" -msgstr "正しくないコマンド構造: %s" - msgid "You are not authenticated." msgstr "認証されていません。" @@ -2083,9 +1904,6 @@ msgstr "" "このプラットフォームでは eventlet の「poll」ハブも「selects」ハブも使用できま" "せん" -msgid "is_public must be None, True, or False" -msgstr "is_public は、None、True、または False でなければなりません" - msgid "limit param must be an integer" msgstr "limit パラメーターは整数でなければなりません" @@ -2099,9 +1917,6 @@ msgstr "イメージコンテンツの MD5 ハッシュ。" msgid "new_image() got unexpected keywords %s" msgstr "new_image() で予期しないキーワード %s が得られました" -msgid "protected must be True, or False" -msgstr "protected は True または False でなければなりません" - #, python-format msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" msgstr "%(serv)s を起動できません。受け取ったエラー: %(e)s" diff --git a/glance/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/glance.po index 96a894f..6cf4e56 100644 --- a/glance/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/glance.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-09 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -176,10 +176,6 @@ msgid "An unknown task exception occurred" msgstr "알 수 없는 태스크 예외 발생" #, python-format -msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" -msgstr "중복 이미지를 업로드하려고 시도 중: %s" - -#, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "'%(property)s' 속성은 읽기 전용입니다." @@ -225,10 +221,6 @@ msgstr "" "잘못된 \"%s\" 쿼리 필터 형식입니다. ISO 8601 DateTime 표기법을 사용하십시오." #, python-format -msgid "Bad Command: %s" -msgstr "잘못된 명령: %s" - -#, python-format msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "잘못된 헤더: %(header_name)s" @@ -270,15 +262,6 @@ msgstr "위치를 비어 있는 목록으로 설정할 수 없습니다." msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "체크섬 검증에 실패했습니다. '%s' 이미지 캐시가 중단되었습니다." -msgid "Client disconnected before sending all data to backend" -msgstr "모든 데이터를 백엔드로 전송하기 전에 클라이언트 연결이 끊어짐" - -msgid "Command not found" -msgstr "명령을 찾을 수 없음" - -msgid "Configuration option was not valid" -msgstr "구성 옵션이 올바르지 않음" - #, python-format msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." msgstr "연결 오류/URL %(url)s에서 Auth 서비스에 대한 잘못된 요청입니다." @@ -314,9 +297,6 @@ msgstr "%s 네임스페이스를 찾을 수 없음" msgid "Could not find property %s" msgstr "특성 %s을(를) 찾을 수 없음" -msgid "Could not find required configuration option" -msgstr "필요한 구성 옵션을 찾을 수 없음" - #, python-format msgid "Could not find task %s" msgstr "태스크 %s을(를) 찾을 수 없음" @@ -328,10 +308,6 @@ msgstr "이미지를 업데이트할 수 없음: %s" msgid "Currently, OVA packages containing multiple disk are not supported." msgstr "여러 디스크를 포함하는 OVA 패키지는 현재 지원되지 않습니다." -#, python-format -msgid "Data for image_id not found: %s" -msgstr "image_id에 대한 데이터를 찾을 수 없음: %s" - msgid "Data supplied was not valid." msgstr "제공된 데이터가 올바르지 않습니다." @@ -384,10 +360,6 @@ msgstr "이 자원이 제거되는 Datetime" msgid "Denying attempt to upload image because it exceeds the quota: %s" msgstr "할당량을 초과하기 때문에 이미지 업로드를 거부하는 중: %s" -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." -msgstr "%d바이트를 초과하는 이미지의 업로드를 거부하는 중입니다." - msgid "Descriptive name for the image" msgstr "이미지에 대한 설명식 이름" @@ -418,10 +390,6 @@ msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "{\"status\": \"status\"} 형식의 상태가 있어야 함" #, python-format -msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" -msgstr "이미지 메타데이터 추가 실패. 오류 발생: %s" - -#, python-format msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "삭제할 %(image_id)s 이미지를 찾는 데 실패함" @@ -438,14 +406,6 @@ msgid "Failed to read %s from config" msgstr "구성에서 %s을(를) 읽지 못했음" #, python-format -msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" -msgstr "이미지 메타데이터 업데이트 실패. 오류 발생: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to upload image %s" -msgstr "이미지 %s을(를) 업로드하지 못했습니다." - -#, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " "%(error)s" @@ -471,13 +431,6 @@ msgstr "" "파일 기반 가져오기는 허용되지 않습니다. 이미지 데이터의 로컬이 아닌 소스를 사" "용하십시오." -msgid "Forbidden image access" -msgstr "금지된 이미지 액세스" - -#, python-format -msgid "Forbidden upload attempt: %s" -msgstr "금지된 업로드 시도: %s" - #, python-format msgid "Forbidding request, metadata definition namespace=%s is not visible." msgstr "요청이 금지되고 메타데이터 정의 namespace=%s이(가) 표시되지 않습니다." @@ -518,10 +471,6 @@ msgid "Image %(id)s could not be deleted because it is in use: %(exc)s" msgstr "이미지 %(id)s이(가) 사용 중이므로 이를 삭제할 수 없음: %(exc)s" #, python-format -msgid "Image %(id)s not found" -msgstr "%(id)s 이미지를 찾을 수 없음" - -#, python-format msgid "" "Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " "deleted during the upload: %(error)s" @@ -542,22 +491,6 @@ msgstr "" "있습니다. 업로드된 청크를 정리합니다." #, python-format -msgid "" -"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " -"during the upload." -msgstr "" -"업로드 후 이미지 %s을(를) 찾을 수 없습니다. 업로드 중에 이미지가 삭되었을 수 " -"있습니다." - -#, python-format -msgid "Image %s is deactivated" -msgstr "%s 이미지가 비활성화됨" - -#, python-format -msgid "Image %s is not active" -msgstr "%s 이미지가 활성 상태가 아님" - -#, python-format msgid "Image %s not found." msgstr "%s 이미지를 찾을 수 없음" @@ -591,14 +524,6 @@ msgid "Image upload problem: %s" msgstr "이미지 업로드 문제: %s" #, python-format -msgid "Image with identifier %s already exists!" -msgstr "ID가 %s인 이미지가 이미 존재합니다!" - -#, python-format -msgid "Image with identifier %s not found" -msgstr "ID가 %s인 이미지를 찾을 수 없음" - -#, python-format msgid "Image with the given id %(image_id)s was not found" msgstr "지정된 ID %(image_id)s을(를) 가진 이미지를 찾을 수 없음" @@ -649,9 +574,6 @@ msgid "" "Invalid filter value %s. There is no comma before opening quotation mark." msgstr "올바르지 않은 필터 값 %s입니다. 열기 따옴표 전에 쉼표가 없습니다." -msgid "Invalid image id format" -msgstr "올바르지 않은 이미지 ID 형식" - msgid "Invalid location" msgstr "잘못된 위치" @@ -677,13 +599,6 @@ msgstr "올바르지 않은 위치: %s" msgid "Invalid marker format" msgstr "올바르지 않은 마커 형식" -msgid "Invalid marker. Image could not be found." -msgstr "올바르지 않은 마커입니다. 이미지를 찾을 수 없습니다." - -#, python-format -msgid "Invalid membership association: %s" -msgstr "올바르지 않은 멤버십 연관: %s" - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -797,9 +712,6 @@ msgstr "멤버는 비어 있을 수 없음" msgid "Member to be added not specified" msgstr "추가할 멤버를 지정하지 않음" -msgid "Membership could not be found." -msgstr "멤버십을 찾을 수 없습니다." - #, python-format msgid "" "Metadata definition namespace %(namespace)s is protected and cannot be " @@ -875,9 +787,6 @@ msgstr "" "다중 '이미지' 서비스가 %(region)s 리젼에 일치합니다. 이는 일반적으로 리젼이 " "필요하지만 아직 리젼을 제공하지 않은 경우 발생합니다." -msgid "No authenticated user" -msgstr "인증된 사용자가 없음" - #, python-format msgid "No image found with ID %s" msgstr "ID가 %s인 이미지를 찾을 수 없음" @@ -886,9 +795,6 @@ msgstr "ID가 %s인 이미지를 찾을 수 없음" msgid "No location found with ID %(loc)s from image %(img)s" msgstr "%(img)s 이미지에서 ID가 %(loc)s인 위치를 찾을 수 없음" -msgid "No permission to share that image" -msgstr "해당 이미지를 공유한 권한이 없음" - #, python-format msgid "Not allowed to create members for image %s." msgstr "이미지 %s의 멤버를 작성할 수 없습니다." @@ -1077,9 +983,6 @@ msgstr "시간이 경과된 pid 파일 %s을(를) 제거하는 중" msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." msgstr "요청 본문은 오퍼레이션 오브젝트의 JSON 배열이어야 합니다." -msgid "Request must be a list of commands" -msgstr "요청은 쉼표로 구분한 목록이어야 합니다." - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1154,18 +1057,6 @@ msgstr "%(cur_status)s에서 %(new_status)s(으)로의 상태 전이가 허용 msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" msgstr "신호(%(sig)s)와 함께 %(serv)s(pid %(pid)s) 중지 중" -#, python-format -msgid "Store for image_id not found: %s" -msgstr "image_id에 대한 저장소를 찾을 수 없음: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " -"(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." -msgstr "" -"제공된 %(attr)s (%(supplied)s) 및 %(attr)s (업로드된 이미지 %(actual)s(으)로" -"부터 생성됨)이(가) 일치하지 않음. 이미지 상태를 '강제 종료됨'으로 설정." - msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" msgstr "'container_format' 이미지 속성에 대해 지원되는 값" @@ -1214,27 +1105,6 @@ msgstr "" msgid "The Store URI was malformed." msgstr "저장소 URI의 형식이 올바르지 않습니다." -msgid "" -"The URL to the keystone service. If \"use_user_token\" is not in effect and " -"using keystone auth, then URL of keystone can be specified." -msgstr "" -"키스톤 서비스에 대한 URL입니다. \"use_user_token\"이(가) 적용되지 않는 경우 " -"키스톤 권한을 사용한 다음 키스톤의 URL을 지정할 수 있습니다." - -msgid "" -"The administrators password. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"관리자 비밀번호입니다. \"use_user_token\"이(가) 적용되지 않는 경우 관리 신임 " -"정보를 지정할 수 있습니다." - -msgid "" -"The administrators user name. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"관리 사용자 이름입니다. \"use_user_token\"이(가) 적용되지 않는 경우 관리 신" -"임 정보를 지정할 수 있습니다." - #, python-format msgid "The cert file you specified %s does not exist" msgstr "사용자가 지정한 인증 파일 %s이(가) 존재하지 않음" @@ -1374,13 +1244,6 @@ msgstr "태스크에서 필요로 하는 매개변수, JSON blob" msgid "The provided image is too large." msgstr "제공된 이미지가 너무 큽니다." -msgid "" -"The region for the authentication service. If \"use_user_token\" is not in " -"effect and using keystone auth, then region name can be specified." -msgstr "" -"인증 서비스에 대한 리젼입니다. If \"use_user_token\"이(가) 적용되지 않는 경" -"우 키스톤 권한을 사용한 다음 리젼 이름을 지정할 수 있습니다." - msgid "The request returned 500 Internal Server Error." msgstr "요청 시 500 내부 서버 오류가 리턴되었습니다." @@ -1488,26 +1351,12 @@ msgstr "" msgid "The status of this image member" msgstr "이 이미지 멤버의 상태" -msgid "" -"The strategy to use for authentication. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then auth strategy can be specified." -msgstr "" -"인증에 사용할 전략입니다. If \"use_user_token\"이(가) 적용되지 않는 경우인증 " -"전략을 지정할 수 있습니다." - #, python-format msgid "" "The target member %(member_id)s is already associated with image " "%(image_id)s." msgstr "대상 멤버 %(member_id)s이(가) 이미 이미지 %(image_id)s." -msgid "" -"The tenant name of the administrative user. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin tenant name can be specified." -msgstr "" -"관리 사용자의 테넌트 이름입니다. \"use_user_token\"이(가) 적용되지 않는 경우" -"관리 테넌트 이름을 지정할 수 있습니다." - msgid "The type of task represented by this content" msgstr "이 컨텐츠에서 나타내는 태스크의 유형" @@ -1632,17 +1481,6 @@ msgstr "알 수 없는 정렬 방향입니다. 'desc' 또는 'asc'여야 함" msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" msgstr "인식되지 않는 JSON 스키마 드래프트 버전" -msgid "Unrecognized changes-since value" -msgstr "인식되지 않는 changes-since 값" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" -msgstr "지원되지 않는 sort_dir. 허용 가능한 값: %s" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" -msgstr "지원되지 않는 sort_key. 허용 가능한 값: %s" - msgid "Virtual size of image in bytes" msgstr "이미지의 가상 크기(바이트)" @@ -1650,21 +1488,6 @@ msgstr "이미지의 가상 크기(바이트)" msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up" msgstr "pid %(pid)s(%(file)s)이 종료될 때까지 15초 대기함, 포기하는 중" -msgid "" -"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. " -"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is " -"recommended to set this parameter to False.If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin credentials can be specified." -msgstr "" -"레지스트리에 대해 요청을 작성할 때 사용자 토큰을 통과할지 여부입니다. 큰 파일" -"을 업로드하는 동안 토큰 만기에 대한 실패를 방지하려면 이 매개변수를 False로 " -"설정하는 것이 좋습니다. \"use_user_token\"이 적용되지 않은 경우 관리 신임 정" -"보를 지정할 수 있습니다." - -#, python-format -msgid "Wrong command structure: %s" -msgstr "잘못된 명령 구조: %s" - msgid "You are not authenticated." msgstr "인증되지 않은 사용자입니다." @@ -1830,9 +1653,6 @@ msgstr "사용자 정의 특성 (%(props)s)이(가) 기본 특성과 충돌함" msgid "eventlet 'poll' nor 'selects' hubs are available on this platform" msgstr "이 플랫폼에서 eventlet 'poll'이나 'selects' 허브를 모두 사용할 수 없음" -msgid "is_public must be None, True, or False" -msgstr "is_public은 None, True 또는 False여야 함" - msgid "limit param must be an integer" msgstr "limit 매개변수는 정수여야 함" @@ -1846,9 +1666,6 @@ msgstr "이미지 컨텐츠의 md5 해시입니다." msgid "new_image() got unexpected keywords %s" msgstr "new_image()가 예상치 못한 키워드 %s을(를) 가져옴" -msgid "protected must be True, or False" -msgstr "protected는 True 또는 False여야 함" - #, python-format msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" msgstr "%(serv)s을(를) 실행할 수 없음. 오류 발생: %(e)s" diff --git a/glance/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/glance.po index cba3083..a047876 100644 --- a/glance/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/glance.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-09 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -184,10 +184,6 @@ msgid "An unknown task exception occurred" msgstr "Ocorreu uma exceção de tarefa desconhecida" #, python-format -msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" -msgstr "Tentativa de fazer upload de imagem duplicada: %s" - -#, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "O atributo '%(property)s' é somente leitura." @@ -236,10 +232,6 @@ msgstr "" "DateTime." #, python-format -msgid "Bad Command: %s" -msgstr "Comandos inválidos: %s" - -#, python-format msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "Cabeçalho inválido: %(header_name)s" @@ -284,15 +276,6 @@ msgstr "" "A soma de verificação falhou. Interrompido o armazenamento em cache da " "imagem '%s'." -msgid "Client disconnected before sending all data to backend" -msgstr "Cliente desconectado antes de enviar todos os dados para o backend" - -msgid "Command not found" -msgstr "Comando não encontrado" - -msgid "Configuration option was not valid" -msgstr "A opção de configuração não era válida" - #, python-format msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." msgstr "" @@ -331,9 +314,6 @@ msgstr "Não foi possível localizar o namespace %s" msgid "Could not find property %s" msgstr "Não é possível localizar a propriedade %s" -msgid "Could not find required configuration option" -msgstr "Não foi possível localizar a opção de configuração necessária" - #, python-format msgid "Could not find task %s" msgstr "Não foi possível localizar tarefa %s" @@ -346,10 +326,6 @@ msgid "Currently, OVA packages containing multiple disk are not supported." msgstr "" "Atualmente, os pacotes OVA que contêm diversos discos não são suportados. " -#, python-format -msgid "Data for image_id not found: %s" -msgstr "Dados de image_id não localizados: %s" - msgid "Data supplied was not valid." msgstr "Os dados fornecidos não eram válidos." @@ -402,10 +378,6 @@ msgstr "Data/Hora quando este recurso deve ser objeto de remoção" msgid "Denying attempt to upload image because it exceeds the quota: %s" msgstr "Negando a tentativa de upload da imagem porque ela excede a cota: %s" -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." -msgstr "Negando tentativa de fazer upload de imagem maior que %d bytes." - msgid "Descriptive name for the image" msgstr "Nome descritivo para a imagem" @@ -439,10 +411,6 @@ msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "O estado era esperado no formato: {\"status\": \"status\"}" #, python-format -msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" -msgstr "Falha ao incluir metadados da imagem. Erro obtido: %s" - -#, python-format msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "Falhar ao localizar a imagem %(image_id)s para excluir" @@ -460,14 +428,6 @@ msgid "Failed to read %s from config" msgstr "Falha ao ler %s da configuração" #, python-format -msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" -msgstr "Falha ao atualizar metadados da imagem. Erro obtido: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to upload image %s" -msgstr "Falha ao enviar imagem %s" - -#, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " "%(error)s" @@ -495,13 +455,6 @@ msgstr "" "Importações baseadas em arquivo não são permitidas. Use uma fonte não local " "de dados de imagem." -msgid "Forbidden image access" -msgstr "Proibido o acesso a imagem" - -#, python-format -msgid "Forbidden upload attempt: %s" -msgstr "Tentativa de upload proibida: %s" - #, python-format msgid "Forbidding request, metadata definition namespace=%s is not visible." msgstr "" @@ -545,10 +498,6 @@ msgstr "" "A imagem %(id)s não pôde ser excluída, pois ela está sendo usada: %(exc)s" #, python-format -msgid "Image %(id)s not found" -msgstr "Imagem %(id)s não localizada" - -#, python-format msgid "" "Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " "deleted during the upload: %(error)s" @@ -569,22 +518,6 @@ msgstr "" "excluída durante o upload, limpando os chunks transferidos por upload." #, python-format -msgid "" -"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " -"during the upload." -msgstr "" -"A imagem %s não foi encontrada após o envio. A imagem pode ter sido removida " -"durante o envio." - -#, python-format -msgid "Image %s is deactivated" -msgstr "Imagem %s está desativada" - -#, python-format -msgid "Image %s is not active" -msgstr "A imagem %s não está ativa" - -#, python-format msgid "Image %s not found." msgstr "Imagem %s não localizada." @@ -620,14 +553,6 @@ msgid "Image upload problem: %s" msgstr "Problema ao fazer upload de imagem: %s" #, python-format -msgid "Image with identifier %s already exists!" -msgstr "A imagem o identificador %s já existe!" - -#, python-format -msgid "Image with identifier %s not found" -msgstr "Imagem com identificador %s não localizada" - -#, python-format msgid "Image with the given id %(image_id)s was not found" msgstr "Imagem com o ID fornecido %(image_id)s não foi localizada" @@ -682,9 +607,6 @@ msgid "" msgstr "" "Valor de filtro inválido %s.Não há nenhuma vírgula antes da aspa de abertura." -msgid "Invalid image id format" -msgstr "Formato de ID da imagem inválido" - msgid "Invalid location" msgstr "Local inválido" @@ -710,13 +632,6 @@ msgstr "Localidades inválidas: %s" msgid "Invalid marker format" msgstr "Formato de marcador inválido" -msgid "Invalid marker. Image could not be found." -msgstr "Marcador inválido. A imagem não pôde ser localizada." - -#, python-format -msgid "Invalid membership association: %s" -msgstr "Associação inválida: %s" - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -833,9 +748,6 @@ msgstr "Membro não pode ser vazio" msgid "Member to be added not specified" msgstr "Membro a ser incluído não especificado" -msgid "Membership could not be found." -msgstr "Associação não pôde ser localizada." - #, python-format msgid "" "Metadata definition namespace %(namespace)s is protected and cannot be " @@ -914,9 +826,6 @@ msgstr "" "Diversas correspondências do serviço de 'imagem' para a região %(region)s. " "Isso geralmente significa que uma região é necessária e você não a forneceu." -msgid "No authenticated user" -msgstr "Usuário não autenticado" - #, python-format msgid "No image found with ID %s" msgstr "Nenhuma imagem encontrada com o ID %s" @@ -925,9 +834,6 @@ msgstr "Nenhuma imagem encontrada com o ID %s" msgid "No location found with ID %(loc)s from image %(img)s" msgstr "Nenhum local localizado com o ID %(loc)s da imagem %(img)s" -msgid "No permission to share that image" -msgstr "Nenhum permissão para compartilhar essa imagem" - #, python-format msgid "Not allowed to create members for image %s." msgstr "Não é permitido criar membros para a imagem %s." @@ -1122,9 +1028,6 @@ msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." msgstr "" "O corpo da solicitação deve ser uma matriz JSON de objetos de operação." -msgid "Request must be a list of commands" -msgstr "Requisição deve ser uma lista de comandos" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1203,19 +1106,6 @@ msgstr "" msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" msgstr "Parando %(serv)s (pid %(pid)s) com sinal (%(sig)s)" -#, python-format -msgid "Store for image_id not found: %s" -msgstr "Armazenamento de image_id não localizado: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " -"(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." -msgstr "" -"%(attr)s fornecido (%(supplied)s) e %(attr)s gerado da imagem transferida " -"por upload (%(actual)s) não corresponderam. Configurando o status da imagem " -"para 'eliminado'." - msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" msgstr "Valores suportados para o atributo de imagem 'container_format'" @@ -1264,28 +1154,6 @@ msgstr "" msgid "The Store URI was malformed." msgstr "O URI de Armazenamento foi malformado." -msgid "" -"The URL to the keystone service. If \"use_user_token\" is not in effect and " -"using keystone auth, then URL of keystone can be specified." -msgstr "" -"A URL para o serviço do keystone. Se \"use_user_token\" não estiver em vigor " -"e utilizando uma autorização do keystone, então a URL do keystone pode ser " -"especificada." - -msgid "" -"The administrators password. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"A senha do administrador. Se \"use_user_token\" não estiver em vigor, então " -"as credenciais do administrador podem ser especificadas." - -msgid "" -"The administrators user name. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"O nome de usuário do administrador. Se \"use_user_token\" não estiver em " -"vigor, então as credenciais do administrador podem ser especificadas." - #, python-format msgid "The cert file you specified %s does not exist" msgstr "O arquivo de certificado especificado %s não existe" @@ -1427,14 +1295,6 @@ msgstr "Os parâmetros requeridos pela tarefa, blob JSON" msgid "The provided image is too large." msgstr "A imagem fornecida é muito grande." -msgid "" -"The region for the authentication service. If \"use_user_token\" is not in " -"effect and using keystone auth, then region name can be specified." -msgstr "" -"A região para o serviço de autenticação. Se \"use_user_token\" não estiver " -"em vigor e utilizando a autorização do keystone, então o nome da região pode " -"ser especificado." - msgid "The request returned 500 Internal Server Error." msgstr "A solicitação retornou 500 Erro Interno do Servidor." @@ -1543,13 +1403,6 @@ msgstr "" msgid "The status of this image member" msgstr "O status desse membro da imagem" -msgid "" -"The strategy to use for authentication. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then auth strategy can be specified." -msgstr "" -"A estratégia a ser utilizada para autenticação. Se \"use_user_token\" não " -"estiver em vigor, então a estratégia de autorização pode ser especificada." - #, python-format msgid "" "The target member %(member_id)s is already associated with image " @@ -1557,14 +1410,6 @@ msgid "" msgstr "" "O membro de destino %(member_id)s já está associado à imagem %(image_id)s." -msgid "" -"The tenant name of the administrative user. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin tenant name can be specified." -msgstr "" -"O nome de locatário do usuário administrativo. Se \"use_user_token\" não " -"estiver em vigor, então o nome de locatário do administrador pode ser " -"especificado." - msgid "The type of task represented by this content" msgstr "O tipo de tarefa representada por este conteúdo" @@ -1693,17 +1538,6 @@ msgstr "Direção de classificação desconhecida; deve ser 'desc' ou 'asc'" msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" msgstr "Versão rascunho do Esquema JSON não reconhecida" -msgid "Unrecognized changes-since value" -msgstr "Valor desde as alterações não reconhecido" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" -msgstr "sort_dir não suportado. Valores aceitáveis: %s" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" -msgstr "sort_key não suportado. Valores aceitáveis: %s" - msgid "Virtual size of image in bytes" msgstr "Tamanho virtual de imagem em bytes " @@ -1712,21 +1546,6 @@ msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up" msgstr "" "Esperou 15 segundos para pid %(pid)s (%(file)s) ser eliminado; desistindo" -msgid "" -"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. " -"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is " -"recommended to set this parameter to False.If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin credentials can be specified." -msgstr "" -"Se passar pelo token do usuário ao fazer solicitações ao registro. Para " -"evitar falhas com expiração de token durante o upload de arquivos grandes, é " -"recomendável configurar esse parâmetro como False. Se \"use_user_token\" não " -"estiver em vigor, as credenciais do administrador poderão ser especificadas." - -#, python-format -msgid "Wrong command structure: %s" -msgstr "Estrutura de comandos incorreta: %s" - msgid "You are not authenticated." msgstr "Você não está autenticado." @@ -1901,9 +1720,6 @@ msgstr "" "nem o hub 'poll' nem o 'selects' do eventlet estão disponíveis nesta " "plataforma" -msgid "is_public must be None, True, or False" -msgstr "is_public deve ser Nenhum, True ou False" - msgid "limit param must be an integer" msgstr "o parâmetro limit deve ser um número inteiro" @@ -1917,9 +1733,6 @@ msgstr "Hash md5 do conteúdo da imagem." msgid "new_image() got unexpected keywords %s" msgstr "new_image() obteve palavras-chave inesperadas %s" -msgid "protected must be True, or False" -msgstr "protegido deve ser True, ou False" - #, python-format msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" msgstr "Não é possível ativar %(serv)s. Obteve erro: %(e)s" diff --git a/glance/locale/ru/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/ru/LC_MESSAGES/glance.po index eed4834..3b4cbd6 100644 --- a/glance/locale/ru/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/ru/LC_MESSAGES/glance.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-09 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -173,10 +173,6 @@ msgid "An unknown task exception occurred" msgstr "Непредвиденная исключительная ситуация" #, python-format -msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" -msgstr "Попытка загрузить дубликат образа: %s" - -#, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "Атрибут '%(property)s' предназначен только для чтения." @@ -227,10 +223,6 @@ msgstr "" "8601." #, python-format -msgid "Bad Command: %s" -msgstr "Неправильная команда: %s" - -#, python-format msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "Неправильный заголовок: %(header_name)s" @@ -274,15 +266,6 @@ msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "" "Проверка контрольной суммой не выполнена. Кэширование образа '%s' прервано." -msgid "Client disconnected before sending all data to backend" -msgstr "Клиент отключился, отправив не все данные в базовую систему" - -msgid "Command not found" -msgstr "Команда не найдена" - -msgid "Configuration option was not valid" -msgstr "Недопустимая опция конфигурации" - #, python-format msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." msgstr "" @@ -321,9 +304,6 @@ msgstr "Не найдено пространство имен %s" msgid "Could not find property %s" msgstr "Не найдено свойство %s" -msgid "Could not find required configuration option" -msgstr "Обязательная опция конфигурации не найдена" - #, python-format msgid "Could not find task %s" msgstr "Задача %s не найдена" @@ -335,10 +315,6 @@ msgstr "Не удалось изменить образ: %s" msgid "Currently, OVA packages containing multiple disk are not supported." msgstr "В настоящее время пакеты OVA с несколькими дисками не поддерживаются." -#, python-format -msgid "Data for image_id not found: %s" -msgstr "Не найдены данные для image_id: %s" - msgid "Data supplied was not valid." msgstr "Предоставленные данные недопустимы." @@ -391,10 +367,6 @@ msgstr "Дата и время планового удаления ресурс msgid "Denying attempt to upload image because it exceeds the quota: %s" msgstr "Попытка загрузить образ с превышением квоты отклонена: %s" -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." -msgstr "Попытка загрузить образ размером более %d байт отклонена." - msgid "Descriptive name for the image" msgstr "Описательное имя образа" @@ -426,10 +398,6 @@ msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "Состояние должно быть указано в формате: {\"status\": \"status\"}" #, python-format -msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" -msgstr "Добавить метаданные образа не удалось. Ошибка: %s" - -#, python-format msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "Найти образ для удаления %(image_id)s не удалось" @@ -446,14 +414,6 @@ msgid "Failed to read %s from config" msgstr "Прочесть %s из конфигурации не удалось" #, python-format -msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" -msgstr "Обновить метаданные образа не удалось. Ошибка: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to upload image %s" -msgstr "Загрузить образ %s не удалось" - -#, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " "%(error)s" @@ -481,13 +441,6 @@ msgstr "" "Импорты на основе файлов не разрешены. Используйте нелокальный источник " "данных образа." -msgid "Forbidden image access" -msgstr "Доступ к образу запрещен" - -#, python-format -msgid "Forbidden upload attempt: %s" -msgstr "Запрещенная попытка загрузки: %s" - #, python-format msgid "Forbidding request, metadata definition namespace=%s is not visible." msgstr "" @@ -529,10 +482,6 @@ msgid "Image %(id)s could not be deleted because it is in use: %(exc)s" msgstr "Не удается удалить образ %(id)s, так как он используется: %(exc)s" #, python-format -msgid "Image %(id)s not found" -msgstr "Образ %(id)s не найден" - -#, python-format msgid "" "Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " "deleted during the upload: %(error)s" @@ -553,21 +502,6 @@ msgstr "" "передачи, выполняется очистка переданных фрагментов." #, python-format -msgid "" -"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " -"during the upload." -msgstr "" -"Образ %s не найден после загрузки. Возможно, он удален во время загрузки." - -#, python-format -msgid "Image %s is deactivated" -msgstr "Образ %s деактивирован" - -#, python-format -msgid "Image %s is not active" -msgstr "Образ %s неактивен" - -#, python-format msgid "Image %s not found." msgstr "Образ %s не найден." @@ -602,14 +536,6 @@ msgid "Image upload problem: %s" msgstr "Неполадка при передаче образа: %s" #, python-format -msgid "Image with identifier %s already exists!" -msgstr "Образ с идентификатором %s уже существует!" - -#, python-format -msgid "Image with identifier %s not found" -msgstr "Образ с идентификатором %s не найден" - -#, python-format msgid "Image with the given id %(image_id)s was not found" msgstr "Не найден образ с заданным ИД %(image_id)s" @@ -663,9 +589,6 @@ msgid "" msgstr "" "Недопустимое значение фильтра %s. Нет запятой перед открывающей кавычкой." -msgid "Invalid image id format" -msgstr "Недопустимый формат ИД образа" - msgid "Invalid location" msgstr "Недопустимое расположение" @@ -691,13 +614,6 @@ msgstr "Недопустимые расположения: %s" msgid "Invalid marker format" msgstr "Недопустимый формат маркера" -msgid "Invalid marker. Image could not be found." -msgstr "Недопустимый маркер. Образ не найден." - -#, python-format -msgid "Invalid membership association: %s" -msgstr "Недопустимая ассоциация членства: %s" - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -815,9 +731,6 @@ msgstr "Участник не может быть пустым" msgid "Member to be added not specified" msgstr "Добавляемый участник не указан" -msgid "Membership could not be found." -msgstr "Членство не найдено." - #, python-format msgid "" "Metadata definition namespace %(namespace)s is protected and cannot be " @@ -894,9 +807,6 @@ msgstr "" "Несколько соответствий службы 'image' для региона %(region)s. Обычно это " "означает, что регион обязателен, но вы его не указали." -msgid "No authenticated user" -msgstr "Нет идентифицированного пользователя" - #, python-format msgid "No image found with ID %s" msgstr "Образ с ИД %s не найден" @@ -905,9 +815,6 @@ msgstr "Образ с ИД %s не найден" msgid "No location found with ID %(loc)s from image %(img)s" msgstr "Расположение с ИД %(loc)s из образа %(img)s не найдено" -msgid "No permission to share that image" -msgstr "Нет прав на совместное использование этого образа" - #, python-format msgid "Not allowed to create members for image %s." msgstr "Не разрешено создавать участников для образа %s." @@ -1098,9 +1005,6 @@ msgstr "Удаление устаревшего файла pid %s" msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." msgstr "Тело запроса должно быть массивом JSON объектов операции." -msgid "Request must be a list of commands" -msgstr "Запрос должен быть списком команд" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1177,19 +1081,6 @@ msgstr "Изменять состояние %(cur_status)s на %(new_status)s msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" msgstr "Остановка %(serv)s (pid %(pid)s) с сигналом (%(sig)s)" -#, python-format -msgid "Store for image_id not found: %s" -msgstr "Хранилище для image_id не найдено: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " -"(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." -msgstr "" -"Предоставленный %(attr)s (%(supplied)s) и %(attr)s, сгенерированный из " -"загруженного образа (%(actual)s), не совпадают. Образ переводится в " -"состояние 'killed'." - msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" msgstr "Поддерживаемые значения атрибута образа 'container_format'" @@ -1238,27 +1129,6 @@ msgstr "" msgid "The Store URI was malformed." msgstr "URI хранилища неправильно сформирован." -msgid "" -"The URL to the keystone service. If \"use_user_token\" is not in effect and " -"using keystone auth, then URL of keystone can be specified." -msgstr "" -"URL службы Keystone. Если \"use_user_token\" не действует и используется " -"идентификация Keystone, можно указать URL Keystone." - -msgid "" -"The administrators password. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"Пароль администратора. Если \"use_user_token\" не действует, могут быть " -"указаны идентификационные данные администратора." - -msgid "" -"The administrators user name. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"Имя администратора. Если \"use_user_token\" не действует, могут быть указаны " -"идентификационные данные администратора." - #, python-format msgid "The cert file you specified %s does not exist" msgstr "Указанный файл сертификата %s не существует" @@ -1400,13 +1270,6 @@ msgstr "Параметры, обязательные для задачи JSON bl msgid "The provided image is too large." msgstr "Предоставленный образ слишком велик." -msgid "" -"The region for the authentication service. If \"use_user_token\" is not in " -"effect and using keystone auth, then region name can be specified." -msgstr "" -"Регион службы идентификации. Если \"use_user_token\" не действует и " -"используется идентификация Keystone, можно указать имя региона." - msgid "The request returned 500 Internal Server Error." msgstr "Запрос возвратил ошибку 500 - Внутренняя ошибка сервера." @@ -1513,26 +1376,12 @@ msgstr "" msgid "The status of this image member" msgstr "Состояние этого участника образа" -msgid "" -"The strategy to use for authentication. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then auth strategy can be specified." -msgstr "" -"Стратегия идентификации. Если \"use_user_token\" не действует, можно указать " -"стратегию идентификации." - #, python-format msgid "" "The target member %(member_id)s is already associated with image " "%(image_id)s." msgstr "Целевой участник %(member_id)s уже связан с образом %(image_id)s." -msgid "" -"The tenant name of the administrative user. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin tenant name can be specified." -msgstr "" -"Имя арендатора администратора. Если \"use_user_token\" не действует, можно " -"указать имя арендатора администратора." - msgid "The type of task represented by this content" msgstr "Тип задачи, представленной этим содержимым" @@ -1661,17 +1510,6 @@ msgstr "Неизвестное направление сортировки, до msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" msgstr "Нераспознанная версия черновика схемы JSON" -msgid "Unrecognized changes-since value" -msgstr "Нераспознанное значение изменений за период" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" -msgstr "Неподдерживаемый sort_dir. Допустимые значения: %s" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" -msgstr "Неподдерживаемый sort_key. Допустимые значения: %s" - msgid "Virtual size of image in bytes" msgstr "Виртуальный размер образа в байтах" @@ -1681,22 +1519,6 @@ msgstr "" "Система ожидала завершения pid %(pid)s (%(file)s) в течение 15 секунд; " "освобождение" -msgid "" -"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. " -"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is " -"recommended to set this parameter to False.If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin credentials can be specified." -msgstr "" -"Осуществлять ли сквозную передачу пользовательского маркера при создании " -"запросов в реестр Для предотвращения сбоев, связанных с истечением срока " -"действия маркера во время передачи больших данных, рекомендуется присваивать " -"этому параметру значение False. Если \"use_user_token\" не используется, " -"можно указать идентификационные данные администратора." - -#, python-format -msgid "Wrong command structure: %s" -msgstr "Неверная структура команды: %s" - msgid "You are not authenticated." msgstr "Вы не прошли идентификацию." @@ -1868,9 +1690,6 @@ msgstr "" "Для этой платформы отсутствуют центры обработки событий poll и selects " "библиотеки eventlet" -msgid "is_public must be None, True, or False" -msgstr "Параметр is_public должен быть равен None, True или False" - msgid "limit param must be an integer" msgstr "Параметр limit должен быть целым числом" @@ -1884,9 +1703,6 @@ msgstr "Хэш md5 содержимого образа." msgid "new_image() got unexpected keywords %s" msgstr "В new_image() получены непредвиденные ключевые слова %s" -msgid "protected must be True, or False" -msgstr "Параметр protected должен быть равен True или False" - #, python-format msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" msgstr "не удается запустить %(serv)s. Ошибка: %(e)s" diff --git a/glance/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/glance.po index 5849727..3782985 100644 --- a/glance/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/glance.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-09 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -156,10 +156,6 @@ msgid "An unknown task exception occurred" msgstr "Bilinmeyen bir görev olağandışı durumu oluştu" #, python-format -msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" -msgstr "Çift imaj yüklemeyi dene: %s" - -#, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "'%(property)s' özniteliği salt okunurdur." @@ -195,10 +191,6 @@ msgid "Available categories:" msgstr "Kullanılabilir kategoriler:" #, python-format -msgid "Bad Command: %s" -msgstr "Hatalı Komut: %s" - -#, python-format msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "Kötü başlık: %(header_name)s" @@ -236,17 +228,6 @@ msgstr "" "Sağlama doğrulama başarısız oldu. '%s' imajını önbelleğe alma işlemi " "durduruldu." -msgid "Client disconnected before sending all data to backend" -msgstr "" -"İstemci tüm verileri art alanda çalışan uygulamaya göndermeden önce " -"bağlantıyı kesti" - -msgid "Command not found" -msgstr "Komut bulunamadı" - -msgid "Configuration option was not valid" -msgstr "Yapılandırma seçeneği geçerli değildi." - #, python-format msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." msgstr "" @@ -280,9 +261,6 @@ msgstr "%s ad alanı bulunamadı" msgid "Could not find property %s" msgstr "%s özelliği bulunamadı" -msgid "Could not find required configuration option" -msgstr "Gerekli yapılandırma seçeneği bulunamadı" - #, python-format msgid "Could not find task %s" msgstr "%s görevi bulunamadı" @@ -313,10 +291,6 @@ msgstr "Bu kaynağın kaldırılacağı tarih zaman" msgid "Denying attempt to upload image because it exceeds the quota: %s" msgstr "İmaj yükleme girişimi kotayı aştığından dolayı reddediliyor: %s" -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." -msgstr "%d bayttan büyük bir imajın yükleme girişimi reddediliyor." - msgid "Descriptive name for the image" msgstr "İmaj için açıklayıcı ad" @@ -332,10 +306,6 @@ msgstr "" "Depolama yapılandırmasında hata. Depolamak için imaj ekleme devre dışıdır." #, python-format -msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" -msgstr "İmaj metadata ekleme işlemi başarısız oldu. Alınan hata: %s" - -#, python-format msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "Silinecek %(image_id)s imajını bulma işlemi başarısız oldu" @@ -352,14 +322,6 @@ msgid "Failed to read %s from config" msgstr "Yapılandırmadan %s okunamadı" #, python-format -msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" -msgstr "İmaj metadata güncelleme işlemi başarısız oldu: Alınan hata: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to upload image %s" -msgstr "%s imajı yükleme işlemi başarısız oldu" - -#, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " "%(error)s" @@ -383,10 +345,6 @@ msgstr "" "olmayan bir kaynağını kullanın." #, python-format -msgid "Forbidden upload attempt: %s" -msgstr "Yükleme girişimi yasak: %s" - -#, python-format msgid "Forbidding request, metadata definition namespace=%s is not visible." msgstr "Yasak istek, üstveri tanım ad alanı=%s görünür değil." @@ -426,10 +384,6 @@ msgid "Image %(id)s could not be deleted because it is in use: %(exc)s" msgstr "%(id)s imajı kullanımda olduğundan dolayı silinemedi: %(exc)s" #, python-format -msgid "Image %(id)s not found" -msgstr "%(id)s imajı bulunamadı" - -#, python-format msgid "" "Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " "deleted during the upload: %(error)s" @@ -450,14 +404,6 @@ msgstr "" "yüklenen parçalar temizlenmiş olabilir." #, python-format -msgid "Image %s is deactivated" -msgstr "%s imajı devrede değil" - -#, python-format -msgid "Image %s is not active" -msgstr "%s imajı etkin değil" - -#, python-format msgid "Image %s not found." msgstr "%s imajı bulunamadı." @@ -492,14 +438,6 @@ msgid "Image upload problem: %s" msgstr "İmaj yükleme sorunu: %s" #, python-format -msgid "Image with identifier %s already exists!" -msgstr "%s tanımlayıcısı ile imaj zaten mevcut!" - -#, python-format -msgid "Image with identifier %s not found" -msgstr "%s tanımlayıcısı ile imaj bulunamadı" - -#, python-format msgid "Image with the given id %(image_id)s was not found" msgstr "Verilen %(image_id)s ile imaj bulunamadı" @@ -537,9 +475,6 @@ msgstr "Özellik koruma dosyasında geçersiz yapılandırma." msgid "Invalid content type %(content_type)s" msgstr "Geçersiz içerik türü %(content_type)s" -msgid "Invalid image id format" -msgstr "Geçersiz imaj id biçimi" - msgid "Invalid location" msgstr "Geçersiz konum" @@ -565,13 +500,6 @@ msgstr "Geçersiz konumlar: %s" msgid "Invalid marker format" msgstr "Geçersiz işaretçi biçimi" -msgid "Invalid marker. Image could not be found." -msgstr "Geçersiz işaretçi. İmaj bulunamadı." - -#, python-format -msgid "Invalid membership association: %s" -msgstr "Geçersiz üyelik ilişkisi: %s" - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -676,9 +604,6 @@ msgstr "Üye boş olamaz" msgid "Member to be added not specified" msgstr "Eklenecek üye belirtilmemiş" -msgid "Membership could not be found." -msgstr "Üyelik bulunamadı." - #, python-format msgid "" "Metadata definition namespace %(namespace)s is protected and cannot be " @@ -746,9 +671,6 @@ msgstr "" "%(region)s bölgesi için birden fazla 'image' servisi eşleşir. Bu genellikle, " "bir bölgenin gerekli olduğu ve sağlamadığınız anlamına gelir." -msgid "No authenticated user" -msgstr "Kimlik denetimi yapılmamış kullanıcı" - #, python-format msgid "No image found with ID %s" msgstr "%s bilgileri ile hiçbir imaj bulunamadı" @@ -757,9 +679,6 @@ msgstr "%s bilgileri ile hiçbir imaj bulunamadı" msgid "No location found with ID %(loc)s from image %(img)s" msgstr "%(img)s imajından %(loc)s bilgisi ile hiçbir konum bulunamadı" -msgid "No permission to share that image" -msgstr "Bu imajı paylaşma izni yok" - #, python-format msgid "Not allowed to create members for image %s." msgstr "%s imajı için üye oluşturulmasına izin verilmedi." @@ -945,9 +864,6 @@ msgstr "Bozuk pid dosyası %s kaldırılıyor" msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." msgstr "İstek vücudu işlem nesnelerinin bir JSON dizisi olmalıdır." -msgid "Request must be a list of commands" -msgstr "İstek komutların bir listesi olmalıdır" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1016,18 +932,6 @@ msgstr "" msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" msgstr "(%(sig)s) sinyali ile %(serv)s (pid %(pid)s) durduruluyor" -#, python-format -msgid "Store for image_id not found: %s" -msgstr "image_id için depo bulunamadı: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " -"(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." -msgstr "" -"Verilen %(attr)s (%(supplied)s) ve yüklenen imajdan (%(actual)s) oluşturulan " -"%(attr)s uyuşmadı. Görüntü durumu ayarlama 'killed'." - msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" msgstr "'container_format' imaj özniteliği için desteklenen değerler" @@ -1078,28 +982,6 @@ msgstr "" msgid "The Store URI was malformed." msgstr "Depo URI'si bozulmuş." -msgid "" -"The URL to the keystone service. If \"use_user_token\" is not in effect and " -"using keystone auth, then URL of keystone can be specified." -msgstr "" -"Keystone hizmeti için URL. Eğer \"use_user_token\" yürürlükte değilse ve " -"keystone kimlik doğrulaması kullanılıyorsa, o zaman keystone URL'i " -"belirtilebilir." - -msgid "" -"The administrators password. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"Yönetici parolası. Eğer \"use_user_token\" yürürlükte değilse, o zaman " -"yönetici kimlik bilgileri belirtilebilir." - -msgid "" -"The administrators user name. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "" -"Yönetici kullanıcı adı. Eğer \"use_user_token\" yürürlükte değilse, o zaman " -"yönetici kimlik bilgileri belirtilebilir." - #, python-format msgid "The cert file you specified %s does not exist" msgstr "Belirtilen %s sertifika dosyası mevcut değil" @@ -1238,14 +1120,6 @@ msgstr "JSON blob, görev tarafından istenen parameteler" msgid "The provided image is too large." msgstr "Getirilen imaj çok büyük." -msgid "" -"The region for the authentication service. If \"use_user_token\" is not in " -"effect and using keystone auth, then region name can be specified." -msgstr "" -"Kimlik doğrulama servisi için bölge. Eğer \"use_user_token\" yürürlükte " -"değilse ve keystone kimlik doğrulaması kullanılıyorsa, bölge adı " -"belirtilebilir." - msgid "The request returned 500 Internal Server Error." msgstr "İstek geri 500 İç Sunucu Hatası döndürdü." @@ -1350,13 +1224,6 @@ msgstr "" msgid "The status of this image member" msgstr "Bu imaj üyesinin durumu" -msgid "" -"The strategy to use for authentication. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then auth strategy can be specified." -msgstr "" -"Kimlik doğrulama için kullanılacak strateji. Eğer \"use_user_token\" " -"yürürlükte değilse, o zaman kimlik doğrulama stratejisi belirtilebilir." - #, python-format msgid "" "The target member %(member_id)s is already associated with image " @@ -1364,13 +1231,6 @@ msgid "" msgstr "" "Hedef üye %(member_id)s, %(image_id)s imajı ile zaten ilişkilendirilmiştir." -msgid "" -"The tenant name of the administrative user. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin tenant name can be specified." -msgstr "" -"İdari kullaıcının kiracı adı. Eğer \"use_user_token\" yürürlükte değilse, o " -"zaman yönetici kiracı adı belirtilebilir." - msgid "The type of task represented by this content" msgstr "Bu içerik ile sunulan görev türü" @@ -1481,38 +1341,11 @@ msgstr "Bilinmeyen sıralama yönü, 'desc' or 'asc' olmalıdır" msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" msgstr "Tanınmayan JSON Şeması taslak sürümü" -msgid "Unrecognized changes-since value" -msgstr "Belli bir zamandan sonraki tanınmayan değişiklik değeri" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" -msgstr "Desteklenmeyen sort_dir. Kabul edilen değerler: %s" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" -msgstr "Desteklenmeyen sort_key. Kabul edilen değerler: %s" - #, python-format msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up" msgstr "" "%(pid)s (%(file)s) pid'i öldürmek için 15 saniye beklendi; vazgeçiliyor" -msgid "" -"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. " -"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is " -"recommended to set this parameter to False.If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin credentials can be specified." -msgstr "" -"Kayıt defteri sunucusuna istek yaparken kullanıcı jetonunun geçirilip " -"geçirilmemesi. Büyük dosyaların yüklenmesi sırasında jetonun süresinin sona " -"ermesi ile oluşacak hataları engellemek için, bu parametrenin seçilmemiş " -"olarak ayarlanması önerilir. Eğer \"use_user_token\" yürürlükte değilse, o " -"zaman yönetici kimlik bilgileri belirtilebilir." - -#, python-format -msgid "Wrong command structure: %s" -msgstr "Hatalı komut yapısı: %s" - msgid "You are not authenticated." msgstr "Kimliğiniz doğrulanamadı." @@ -1667,9 +1500,6 @@ msgid "eventlet 'poll' nor 'selects' hubs are available on this platform" msgstr "" "bu platformda eventlet 'poll' ya da 'selects' havuzları kullanılabilirdir" -msgid "is_public must be None, True, or False" -msgstr "is_public Hiçbiri, Doğru ya da Yanlış olmalıdır" - msgid "limit param must be an integer" msgstr "Sınır parametresi tam sayı olmak zorunda" @@ -1680,9 +1510,6 @@ msgstr "Sınır parametresi pozitif olmak zorunda" msgid "new_image() got unexpected keywords %s" msgstr "new_image() beklenmeyen anahtar sözcük %s aldı" -msgid "protected must be True, or False" -msgstr "korumalı Doğru ya da Yanlış olmalıdır" - #, python-format msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" msgstr "%(serv)s başlatılamadı. Alınan hata: %(e)s" diff --git a/glance/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/glance.po index 53844c6..c66a17f 100644 --- a/glance/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/glance.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-09 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -176,10 +176,6 @@ msgid "An unknown task exception occurred" msgstr "发生未知任务异常" #, python-format -msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" -msgstr "请尝试上载重复映像:%s" - -#, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "属性“%(property)s”是只读的。" @@ -222,10 +218,6 @@ msgid "Bad \"%s\" query filter format. Use ISO 8601 DateTime notation." msgstr "无效“%s”查询过滤器格式。请使用 ISO 8601 日期时间注释。" #, python-format -msgid "Bad Command: %s" -msgstr "命令 %s 不正确" - -#, python-format msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "头 %(header_name)s 不正确" @@ -267,15 +259,6 @@ msgstr "不能将位置设置为空列表。" msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "校验和验证失败。已异常中止映像“%s”的高速缓存。" -msgid "Client disconnected before sending all data to backend" -msgstr "客户端在发送所有数据到后端时断开了连接" - -msgid "Command not found" -msgstr "找不到命令" - -msgid "Configuration option was not valid" -msgstr "配置选项无效" - #, python-format msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." msgstr "发生连接错误,或者对 URL %(url)s 处的授权服务的请求不正确。" @@ -311,9 +294,6 @@ msgstr "找不到名称空间 %s" msgid "Could not find property %s" msgstr "找不到属性 %s" -msgid "Could not find required configuration option" -msgstr "找不到必需的配置选项" - #, python-format msgid "Could not find task %s" msgstr "找不到任务 %s" @@ -357,10 +337,6 @@ msgstr "无法更新元数据标签:%s" msgid "Currently, OVA packages containing multiple disk are not supported." msgstr "当前包含多个磁盘的 OVA 包不受支持。" -#, python-format -msgid "Data for image_id not found: %s" -msgstr "找不到 image_id 的数据:%s" - msgid "Data supplied was not valid." msgstr "提供的数据无效。" @@ -413,10 +389,6 @@ msgstr "将会移除此资源的日期时间" msgid "Denying attempt to upload image because it exceeds the quota: %s" msgstr "正在拒绝尝试上载映像,因为它超过配额:%s" -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." -msgstr "正在拒绝尝试上载大小超过 %d 字节的映像。" - msgid "Descriptive name for the image" msgstr "映像的描述性名称" @@ -448,10 +420,6 @@ msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "状态应为以下格式:{\"status\": \"status\"}" #, python-format -msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" -msgstr "未能添加映像元数据。发生错误:%s" - -#, python-format msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "未能找到要删除的映像 %(image_id)s" @@ -468,14 +436,6 @@ msgid "Failed to read %s from config" msgstr "未能从配置读取 %s" #, python-format -msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" -msgstr "未能更新映像元数据。发生错误:%s" - -#, python-format -msgid "Failed to upload image %s" -msgstr "上传镜像 %s失败" - -#, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " "%(error)s" @@ -496,13 +456,6 @@ msgid "" "data." msgstr "不允许基于文件的导入。请使用映像数据的非本地源。" -msgid "Forbidden image access" -msgstr "禁止访问映像" - -#, python-format -msgid "Forbidden upload attempt: %s" -msgstr "已禁止进行上载尝试:%s" - #, python-format msgid "Forbidding request, metadata definition namespace=%s is not visible." msgstr "正在禁止请求,元数据定义名称空间 %s 不可视。" @@ -541,10 +494,6 @@ msgid "Image %(id)s could not be deleted because it is in use: %(exc)s" msgstr "映像 %(id)s 未能删除,因为它正在使用中:%(exc)s" #, python-format -msgid "Image %(id)s not found" -msgstr "找不到映像 %(id)s" - -#, python-format msgid "" "Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " "deleted during the upload: %(error)s" @@ -562,20 +511,6 @@ msgstr "" "在上载之后,找不到映像 %s。可能已在上载期间删除该映像,正在清除已上载的区块。" #, python-format -msgid "" -"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " -"during the upload." -msgstr "上传后找不到映像 %s。此映像可能已在上传期间删除。" - -#, python-format -msgid "Image %s is deactivated" -msgstr "映像 %s 已取消激活" - -#, python-format -msgid "Image %s is not active" -msgstr "映像 %s 处于不活动状态" - -#, python-format msgid "Image %s not found." msgstr "找不到映像 %s " @@ -608,14 +543,6 @@ msgid "Image upload problem: %s" msgstr "发生映像上载问题:%s" #, python-format -msgid "Image with identifier %s already exists!" -msgstr "具有标识 %s 的映像已存在!" - -#, python-format -msgid "Image with identifier %s not found" -msgstr "找不到具有标识 %s 的映像" - -#, python-format msgid "Image with the given id %(image_id)s was not found" msgstr "找不到具有所给定标识 %(image_id)s 的映像" @@ -665,9 +592,6 @@ msgid "" "Invalid filter value %s. There is no comma before opening quotation mark." msgstr "无效过滤器值 %s。左引号之前没有逗号。" -msgid "Invalid image id format" -msgstr "映像标识格式无效" - #, python-format msgid "Invalid int value for age_in_days: %(age_in_days)s" msgstr "age_in_days的无效整形值:%(age_in_days)s" @@ -699,13 +623,6 @@ msgstr "无效的位置:%s" msgid "Invalid marker format" msgstr "标记符格式无效" -msgid "Invalid marker. Image could not be found." -msgstr "标记符无效。找不到映像。" - -#, python-format -msgid "Invalid membership association: %s" -msgstr "成员资格关联无效:%s" - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -821,9 +738,6 @@ msgstr "成员不能为空" msgid "Member to be added not specified" msgstr "未指定要添加的成员" -msgid "Membership could not be found." -msgstr "找不到成员资格。" - #, python-format msgid "" "Metadata definition namespace %(namespace)s is protected and cannot be " @@ -890,9 +804,6 @@ msgstr "" "对于区域 %(region)s,存在多个“映像”服务匹配项。这通常意味着需要区域并且尚未提" "供一个区域。" -msgid "No authenticated user" -msgstr "不存在任何已认证的用户" - #, python-format msgid "No image found with ID %s" msgstr "找不到任何具有标识 %s 的映像" @@ -901,9 +812,6 @@ msgstr "找不到任何具有标识 %s 的映像" msgid "No location found with ID %(loc)s from image %(img)s" msgstr "在映像 %(img)s 中找不到标识为 %(loc)s 的位置" -msgid "No permission to share that image" -msgstr "不存在任何用于共享该映像的许可权" - #, python-format msgid "Not allowed to create members for image %s." msgstr "不允许为映像 %s 创建成员。" @@ -1086,9 +994,6 @@ msgstr "移除原有pid文件%s" msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." msgstr "请求主体必须是由操作对象组成的 JSON 数组。" -msgid "Request must be a list of commands" -msgstr "请求必须为命令列表" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1161,18 +1066,6 @@ msgstr "不允许状态从 %(cur_status)s 转变为 %(new_status)s" msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" msgstr "正在通过信号 (%(sig)s) 停止 %(serv)s (pid %(pid)s)" -#, python-format -msgid "Store for image_id not found: %s" -msgstr "找不到用于 image_id 的存储器:%s" - -#, python-format -msgid "" -"Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " -"(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." -msgstr "" -"提供的 %(attr)s (%(supplied)s) 与所上载映像 (%(actual)s) 生成的 %(attr)s 不匹" -"配。正在将映像状态设置为“已终止”。" - msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" msgstr "“container_format”映像属性支持的值" @@ -1221,23 +1114,6 @@ msgstr "" msgid "The Store URI was malformed." msgstr "存储器 URI 的格式不正确。" -msgid "" -"The URL to the keystone service. If \"use_user_token\" is not in effect and " -"using keystone auth, then URL of keystone can be specified." -msgstr "" -"keystone 服务的 URL。如果“use_user_token”没有生效并且正在使用 keystone 认证," -"那么可指定 keystone 的 URL。" - -msgid "" -"The administrators password. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "管理员密码。如果“use_user_token”没有生效,那么可指定管理凭证。" - -msgid "" -"The administrators user name. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "管理员用户名。如果“use_user_token”没有生效,那么可指定管理凭证。" - #, python-format msgid "The cert file you specified %s does not exist" msgstr "已指定的证书文件 %s 不存在" @@ -1370,13 +1246,6 @@ msgstr "任务 JSON blob 所需的参数" msgid "The provided image is too large." msgstr "提供的映像太大。" -msgid "" -"The region for the authentication service. If \"use_user_token\" is not in " -"effect and using keystone auth, then region name can be specified." -msgstr "" -"用于认证服务的区域。如果“use_user_token”没有生效并且正在使用 keystone 认证," -"那么可指定区域名称。" - msgid "The request returned 500 Internal Server Error." msgstr "该请求返回了“500 内部服务器错误”。" @@ -1474,23 +1343,12 @@ msgstr "已删除映像位置的状态只能设置为“pending_delete”或“d msgid "The status of this image member" msgstr "此映像成员的状态" -msgid "" -"The strategy to use for authentication. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then auth strategy can be specified." -msgstr "要用于认证的策略。如果“use_user_token”没有生效,那么可指定认证策略。" - #, python-format msgid "" "The target member %(member_id)s is already associated with image " "%(image_id)s." msgstr "目标成员 %(member_id)s 已关联映像 %(image_id)s。" -msgid "" -"The tenant name of the administrative user. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin tenant name can be specified." -msgstr "" -"管理用户的租户名称。如果“use_user_token”没有生效,那么可指定管理员租户名称。" - msgid "The type of task represented by this content" msgstr "此内容表示的任务的类型" @@ -1614,17 +1472,6 @@ msgstr "排序方向未知,必须为“降序”或“升序”" msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" msgstr "无法识别 JSON 模式草稿版本" -msgid "Unrecognized changes-since value" -msgstr "无法识别 changes-since 值" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" -msgstr "sort_dir 不受支持。可接受值:%s" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" -msgstr "sort_key 不受支持。可接受值:%s" - msgid "Virtual size of image in bytes" msgstr "映像的虚拟大小,以字节计" @@ -1632,20 +1479,6 @@ msgstr "映像的虚拟大小,以字节计" msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up" msgstr "用来等待 pid %(pid)s (%(file)s) 终止的时间已达到 15 秒;正在放弃" -msgid "" -"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. " -"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is " -"recommended to set this parameter to False.If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin credentials can be specified." -msgstr "" -"向注册表进行请求时是否传递用户令牌。为了防止在上载大文件期间因令牌到期而产生" -"故障,建议将此参数设置为 False。如果“use_user_token”未生效,那么可以指定管理" -"凭证。" - -#, python-format -msgid "Wrong command structure: %s" -msgstr "命令结构 %s 不正确" - msgid "You are not authenticated." msgstr "您未经认证。" @@ -1810,9 +1643,6 @@ msgstr "定制属性 (%(props)s) 与基本基准冲突" msgid "eventlet 'poll' nor 'selects' hubs are available on this platform" msgstr "在此平台上,eventlet“poll”和“selects”主数据中心都不可用" -msgid "is_public must be None, True, or False" -msgstr "is_public 必须为“无”、True 或 False" - msgid "limit param must be an integer" msgstr "limit 参数必须为整数" @@ -1826,9 +1656,6 @@ msgstr "映像内容的 md5 散列。" msgid "new_image() got unexpected keywords %s" msgstr "new_image() 已获取意外的关键字 %s" -msgid "protected must be True, or False" -msgstr "protected 必须为 True 或 False" - #, python-format msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" msgstr "无法启动 %(serv)s。发生错误:%(e)s" diff --git a/glance/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/glance.po index 4ffedfe..31a6911 100644 --- a/glance/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/glance.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-09 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -169,10 +169,6 @@ msgid "An unknown task exception occurred" msgstr "發生不明的作業異常狀況" #, python-format -msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" -msgstr "嘗試上傳重複的映像檔:%s" - -#, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "屬性 '%(property)s' 是唯讀的。" @@ -215,10 +211,6 @@ msgid "Bad \"%s\" query filter format. Use ISO 8601 DateTime notation." msgstr "\"%s\" 查詢過濾器格式錯誤。請使用 ISO 8601 日期時間表示法。" #, python-format -msgid "Bad Command: %s" -msgstr "錯誤的指令:%s" - -#, python-format msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "錯誤的標頭:%(header_name)s" @@ -260,15 +252,6 @@ msgstr "無法將位置設為空白清單。" msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "總和檢查驗證失敗。已中止快取映像檔 '%s'。" -msgid "Client disconnected before sending all data to backend" -msgstr "用戶端已在將所有資料傳送至後端之前斷線" - -msgid "Command not found" -msgstr "找不到指令" - -msgid "Configuration option was not valid" -msgstr "配置選項無效" - #, python-format msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." msgstr "將錯誤/不當的要求連接至 URL %(url)s 處的鑑別服務。" @@ -304,9 +287,6 @@ msgstr "找不到名稱空間 %s" msgid "Could not find property %s" msgstr "找不到內容 %s" -msgid "Could not find required configuration option" -msgstr "找不到必要配置選項" - #, python-format msgid "Could not find task %s" msgstr "找不到作業 %s" @@ -318,10 +298,6 @@ msgstr "無法更新映像檔:%s" msgid "Currently, OVA packages containing multiple disk are not supported." msgstr "目前,不支援包含多個磁碟的 OVA 套件。" -#, python-format -msgid "Data for image_id not found: %s" -msgstr "找不到 image_id 的資料:%s" - msgid "Data supplied was not valid." msgstr "提供的資料無效。" @@ -374,10 +350,6 @@ msgstr "可能會移除此資源的日期時間" msgid "Denying attempt to upload image because it exceeds the quota: %s" msgstr "正在拒絕嘗試上傳映像檔,因為它已超出配額:%s" -#, python-format -msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." -msgstr "正在拒絕嘗試上傳大於 %d 個位元組的映像檔。" - msgid "Descriptive name for the image" msgstr "映像檔的敘述性名稱" @@ -406,10 +378,6 @@ msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "預期狀態的格式為:{\"status\": \"status\"}" #, python-format -msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" -msgstr "無法新增映像檔 meta 資料。發生錯誤:%s" - -#, python-format msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "找不到要刪除的映像檔 %(image_id)s" @@ -426,14 +394,6 @@ msgid "Failed to read %s from config" msgstr "無法從配置中讀取 %s" #, python-format -msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" -msgstr "無法更新映像檔 meta 資料。發生錯誤:%s" - -#, python-format -msgid "Failed to upload image %s" -msgstr "無法上傳映像檔 %s" - -#, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " "%(error)s" @@ -454,13 +414,6 @@ msgid "" "data." msgstr "不容許檔案型匯入。請使用映像檔資料的非本端來源。" -msgid "Forbidden image access" -msgstr "已禁止映像檔存取" - -#, python-format -msgid "Forbidden upload attempt: %s" -msgstr "已禁止的上傳嘗試:%s" - #, python-format msgid "Forbidding request, metadata definition namespace=%s is not visible." msgstr "正在禁止要求,meta 資料定義名稱空間 %s 不可見。" @@ -499,10 +452,6 @@ msgid "Image %(id)s could not be deleted because it is in use: %(exc)s" msgstr "無法刪除映像檔 %(id)s,因為它在使用中:%(exc)s" #, python-format -msgid "Image %(id)s not found" -msgstr "找不到映像檔 %(id)s" - -#, python-format msgid "" "Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " "deleted during the upload: %(error)s" @@ -521,20 +470,6 @@ msgstr "" "上傳之後找不到映像檔 %s。可能已在上傳期間刪除該映像檔,正在清除已上傳的區塊。" #, python-format -msgid "" -"Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " -"during the upload." -msgstr "在上傳之後,找不到映像檔 %s。在上傳期間,可能已刪除該映像檔。" - -#, python-format -msgid "Image %s is deactivated" -msgstr "已取消啟動映像檔 %s" - -#, python-format -msgid "Image %s is not active" -msgstr "映像檔 %s 不在作用中" - -#, python-format msgid "Image %s not found." msgstr "找不到映像檔 %s。" @@ -567,14 +502,6 @@ msgid "Image upload problem: %s" msgstr "映像檔上傳問題:%s" #, python-format -msgid "Image with identifier %s already exists!" -msgstr "ID 為 %s 的映像檔已存在!" - -#, python-format -msgid "Image with identifier %s not found" -msgstr "找不到 ID 為 %s 的映像檔" - -#, python-format msgid "Image with the given id %(image_id)s was not found" msgstr "找不到具有給定 ID %(image_id)s 的映像檔" @@ -624,9 +551,6 @@ msgid "" "Invalid filter value %s. There is no comma before opening quotation mark." msgstr "無效的過濾器值 %s。左引號前面沒有逗點。" -msgid "Invalid image id format" -msgstr "無效的映像檔 ID 格式" - msgid "Invalid location" msgstr "無效的位置" @@ -651,13 +575,6 @@ msgstr "無效的位置:%s" msgid "Invalid marker format" msgstr "無效的標記格式" -msgid "Invalid marker. Image could not be found." -msgstr "無效的標記。找不到映像檔。" - -#, python-format -msgid "Invalid membership association: %s" -msgstr "無效的成員資格關聯:%s" - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -768,9 +685,6 @@ msgstr "成員不能是空的" msgid "Member to be added not specified" msgstr "未指定要新增的成員" -msgid "Membership could not be found." -msgstr "找不到成員資格。" - #, python-format msgid "" "Metadata definition namespace %(namespace)s is protected and cannot be " @@ -838,9 +752,6 @@ msgstr "" "區域 %(region)s 有多個「映像檔」服務相符項。這通常表示需要一個區域,但您尚未" "提供。" -msgid "No authenticated user" -msgstr "沒有已鑑別使用者" - #, python-format msgid "No image found with ID %s" msgstr "找不到 ID 為 %s 的映像檔" @@ -849,9 +760,6 @@ msgstr "找不到 ID 為 %s 的映像檔" msgid "No location found with ID %(loc)s from image %(img)s" msgstr "從映像檔 %(img)s 中找不到 ID 為 %(loc)s 的位置" -msgid "No permission to share that image" -msgstr "沒有共用該映像檔的許可權" - #, python-format msgid "Not allowed to create members for image %s." msgstr "不容許建立映像檔 %s 的成員。" @@ -1032,9 +940,6 @@ msgstr "正在移除過時 PID 檔案 %s" msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." msgstr "要求內文必須是作業物件的 JSON 陣列。" -msgid "Request must be a list of commands" -msgstr "要求必須是指令清單" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1107,18 +1012,6 @@ msgstr "不容許狀態從 %(cur_status)s 轉移至 %(new_status)s" msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" msgstr "正在使用信號 (%(sig)s) 來停止 %(serv)s (pid %(pid)s)" -#, python-format -msgid "Store for image_id not found: %s" -msgstr "找不到 image_id 的儲存庫:%s" - -#, python-format -msgid "" -"Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " -"(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." -msgstr "" -"提供的 %(attr)s (%(supplied)s),與從所上傳映像檔 (%(actual)s) 產生的 " -"%(attr)s 不符。正在將映像檔狀態設為「已結束」。" - msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" msgstr "'container_format' 映像檔屬性的支援值" @@ -1167,23 +1060,6 @@ msgstr "" msgid "The Store URI was malformed." msgstr "儲存庫 URI 的格式不正確。" -msgid "" -"The URL to the keystone service. If \"use_user_token\" is not in effect and " -"using keystone auth, then URL of keystone can be specified." -msgstr "" -"Keystone 服務的 URL。如果 \"use_user_token\" 未生效並且使用了 Keystone 鑑別," -"則可以指定 Keystone 的 URL。" - -msgid "" -"The administrators password. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "管理者密碼。如果 \"use_user_token\" 未生效,則可以指定管理認證。" - -msgid "" -"The administrators user name. If \"use_user_token\" is not in effect, then " -"admin credentials can be specified." -msgstr "管理者使用者名稱。如果 \"use_user_token\" 未生效,則可以指定管理認證。" - #, python-format msgid "The cert file you specified %s does not exist" msgstr "指定的憑證檔 %s 不存在" @@ -1317,13 +1193,6 @@ msgstr "作業所需的參數:JSON 二進位大型物件" msgid "The provided image is too large." msgstr "所提供的映像檔太大。" -msgid "" -"The region for the authentication service. If \"use_user_token\" is not in " -"effect and using keystone auth, then region name can be specified." -msgstr "" -"鑑別服務的區域。如果 \"use_user_token\" 未生效並且使用了 Keystone 鑑別,則可" -"以指定區域名稱。" - msgid "The request returned 500 Internal Server Error." msgstr "要求傳回了「500 內部伺服器錯誤」。" @@ -1421,25 +1290,12 @@ msgstr "只能將已刪除映像檔位置的狀態設為 'pending_delete' 或'de msgid "The status of this image member" msgstr "此映像檔成員的狀態" -msgid "" -"The strategy to use for authentication. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then auth strategy can be specified." -msgstr "" -"用於進行鑑別的策略。如果 \"use_user_token\" 未生效,則可以指定鑑別策略。" - #, python-format msgid "" "The target member %(member_id)s is already associated with image " "%(image_id)s." msgstr "目標成員 %(member_id)s 已經與映像檔%(image_id)s 相關聯。" -msgid "" -"The tenant name of the administrative user. If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin tenant name can be specified." -msgstr "" -"管理使用者的承租人名稱。如果 \"use_user_token\" 未生效,則可以指定管理承租人" -"名稱。" - msgid "The type of task represented by this content" msgstr "此內容所表示的作業類型" @@ -1558,17 +1414,6 @@ msgstr "不明的排序方向,必須為 'desc' 或 'asc'" msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" msgstr "無法辨識的「JSON 綱目」草稿版本" -msgid "Unrecognized changes-since value" -msgstr "無法辨識 changes-since 值" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" -msgstr "不支援的 sort_dir。可接受的值:%s" - -#, python-format -msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" -msgstr "不支援的 sort_key。可接受的值:%s" - msgid "Virtual size of image in bytes" msgstr "映像檔的虛擬大小(以位元組為單位)" @@ -1576,20 +1421,6 @@ msgstr "映像檔的虛擬大小(以位元組為單位)" msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up" msgstr "等待 PID %(pid)s (%(file)s) 當掉已達到 15 秒;正在放棄" -msgid "" -"Whether to pass through the user token when making requests to the registry. " -"To prevent failures with token expiration during big files upload, it is " -"recommended to set this parameter to False.If \"use_user_token\" is not in " -"effect, then admin credentials can be specified." -msgstr "" -"是否要在向登錄發出要求時透過使用者記號來傳遞。如果要在上傳大型檔案期間防止與" -"記號有效期限相關的失敗,建議將此參數設定為 False。如果 \"use_user_token\" 未" -"生效,則可以指定管理認證。" - -#, python-format -msgid "Wrong command structure: %s" -msgstr "錯誤的指令結構:%s" - msgid "You are not authenticated." msgstr "您沒有進行鑑別。" @@ -1753,9 +1584,6 @@ msgstr "自訂內容 (%(props)s) 與基本內容相衝突" msgid "eventlet 'poll' nor 'selects' hubs are available on this platform" msgstr "此平台上無法使用 eventlet 'poll' 及 'selects' 中心。" -msgid "is_public must be None, True, or False" -msgstr "is_public 必須是 None、True 或 False" - msgid "limit param must be an integer" msgstr "限制參數必須是整數" @@ -1769,9 +1597,6 @@ msgstr "映像檔內容的 md5 雜湊值。" msgid "new_image() got unexpected keywords %s" msgstr "new_image() 取得非預期的關鍵字 %s" -msgid "protected must be True, or False" -msgstr "protected 必須是 True 或 False" - #, python-format msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" msgstr "無法啟動 %(serv)s。取得錯誤:%(e)s" diff --git a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po index 16f6453..5a45f5f 100644 --- a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Glance Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-09 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 06:37+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-15 05:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-03 10:11+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en_GB\n" @@ -131,14 +131,39 @@ msgstr "19.0.0" msgid "19.0.2" msgstr "19.0.2" +msgid "19.0.4" +msgstr "19.0.4" + msgid "20.0.0" msgstr "20.0.0" -msgid "20.0.0-2" -msgstr "20.0.0-2" +msgid "20.0.1" +msgstr "20.0.1" + +msgid "20.0.1-27" +msgstr "20.0.1-27" + +msgid "21.0.0.0rc1" +msgstr "21.0.0.0rc1" -msgid "20.0.0.0rc1-19" -msgstr "20.0.0.0rc1-19" +msgid "" +"A change was added to the import API which provides time-based locking of an " +"image to exclude other import operations from starting until the lock-" +"holding task completes (see Bug 1884596_). The lock is based on the task " +"that we start to do the work, and the UUID of that task is stored in the " +"``os_glance_import_task`` image property, which indicates who owns the lock. " +"If the task holding the lock fails to make progress for 60 minutes, another " +"import operation will be allowed to steal the lock and start another import " +"operation." +msgstr "" +"A change was added to the import API which provides time-based locking of an " +"image to exclude other import operations from starting until the lock-" +"holding task completes (see Bug 1884596_). The lock is based on the task " +"that we start to do the work, and the UUID of that task is stored in the " +"``os_glance_import_task`` image property, which indicates who owns the lock. " +"If the task holding the lock fails to make progress for 60 minutes, another " +"import operation will be allowed to steal the lock and start another import " +"operation." msgid "" "A new common image property, 'description', has been added. This allows you " @@ -395,6 +420,19 @@ msgstr "Added support for copying existing images in multiple stores" msgid "Added support for importing images in multiple stores" msgstr "Added support for importing images in multiple stores" +msgid "" +"Added support for sparse image upload for filesystem and rbd driver of " +"glance_store" +msgstr "" +"Added support for sparse image upload for filesystem and rbd driver of " +"glance_store" + +msgid "Added support to calculate virtual size of image based on disk format" +msgstr "Added support to calculate virtual size of image based on disk format" + +msgid "Added support to configure multiple cinder stores" +msgstr "Added support to configure multiple cinder stores" + msgid "Added support to delete image from single store" msgstr "Added support to delete image from single store" @@ -829,6 +867,11 @@ msgid "Bug 1793057_: Provision to add new config options in sample config file" msgstr "" "Bug 1793057_: Provision to add new config options in sample config file" +msgid "" +"Bug 1795950_: Fix cleaning of web-download image import in node_staging_uri" +msgstr "" +"Bug 1795950_: Fix cleaning of web-download image import in node_staging_uri" + msgid "Bug 1800601_: py3: fix recursion issue under py37" msgstr "Bug 1800601_: py3: fix recursion issue under py37" @@ -879,6 +922,9 @@ msgstr "" "Bug 1850412_: Useful image properties in glance - os_admin_user not " "documented" +msgid "Bug 1855708_: Reload broken in PY3" +msgstr "Bug 1855708_: Reload broken in PY3" + msgid "Bug 1855708_: Reload tests broken in Py3" msgstr "Bug 1855708_: Reload tests broken in Py3" @@ -914,6 +960,42 @@ msgstr "" "Bug 1881958_: read-only http store should not be used if --all-stores " "specified for import/copy image workflow" +msgid "" +"Bug 1884587_: image import copy-image API should reflect proper authorization" +msgstr "" +"Bug 1884587_: image import copy-image API should reflect proper authorisation" + +msgid "Bug 1885003_: Interrupted copy-image may break a subsequent operation" +msgstr "Bug 1885003_: Interrupted copy-image may break a subsequent operation" + +msgid "Bug 1885725_: 'copy-image' import job should not run additional plugins" +msgstr "" +"Bug 1885725_: 'copy-image' import job should not run additional plugins" + +msgid "Bug 1886374_: Improve lazy loading mechanism for multiple stores" +msgstr "Bug 1886374_: Improve lazy loading mechanism for multiple stores" + +msgid "Bug 1887994_: Mixed message in admin docs to deploy under httpd" +msgstr "Bug 1887994_: Mixed message in admin docs to deploy under httpd" + +msgid "Bug 1888349_: glance-cache-manage utility is broken" +msgstr "Bug 1888349_: glance-cache-manage utility is broken" + +msgid "Bug 1889640_: Image import might result 'active' image with no data." +msgstr "Bug 1889640_: Image import might result 'active' image with no data." + +msgid "" +"Bug 1889676_: \"stores\" can be set as property breaking multistore " +"indication of stores where the images are present" +msgstr "" +"Bug 1889676_: \"stores\" can be set as property breaking multistore " +"indication of stores where the images are present" + +msgid "" +"Bug 1895663_: Image import \"web-download\" doesn't check on download size" +msgstr "" +"Bug 1895663_: Image import \"web-download\" doesn't check on download size" + msgid "Bug Fixes" msgstr "Bug Fixes" @@ -1089,6 +1171,13 @@ msgstr "" "or not." msgid "" +"Fixed some important bugs around copy-image import method and importing " +"image to multiple stores" +msgstr "" +"Fixed some important bugs around copy-image import method and importing " +"image to multiple stores" + +msgid "" "Fixing bug 1525915; image might be transitioning from active to queued by " "regular user by removing last location of image (or replacing locations with " "empty list). This allows user to re-upload data to the image breaking " @@ -1543,6 +1632,9 @@ msgstr "" msgid "Improved configuration option descriptions and handling." msgstr "Improved configuration option descriptions and handling." +msgid "Improved performance of rbd store chunk upload" +msgstr "Improved performance of rbd store chunk upload" + msgid "" "In Newton, the majority of the signature verification code was removed from " "Glance. ``cursive`` has been added to Glance as a dependency and will be " @@ -2487,6 +2579,13 @@ msgstr "" "particularly in production environments." msgid "" +"The Victoria release includes some important milestones in Glance " +"development priorities." +msgstr "" +"The Victoria release includes some important milestones in Glance " +"development priorities." + +msgid "" "The `Multi-Store Backend Support `_ feature is " "introduced on an experimental basis in the EXPERIMENTAL Image Service API "